作者iliketea (Girl You Know It's True)
看板Federer
标题[情报] 澳网第一轮赛後访问
时间Wed Jan 21 05:37:30 2009
因为有点多 所以速译
Q. How difficult was it tonight? You played with him four times. You were 7-6
7-6 in Monte-Carlo.In Dubai a fight. How was tonight?
今晚状况
ROGER FEDERER: It was a close match. I think it could have gotten easier or
could have gotten tougher, you know. I think the second set was kind of a
close set, you know, which was the key to win.
He had many chances, you know, so it was good for me to erase those. I
thought I actually served okay. I was pretty happy with my game. I had to get
used to playing at night again. Just struggled with my rhythm early on in the
match, in the first game, then also in the second game, new balls, I couldn't
control them as much.
All in all, I thought it was a good match. Seppi hits a good ball. It's tough
to play against him.
很接近的比赛,第二盘是赢的关键,打的很接近。他有很多机会但我都化解了。我觉得
今晚的发球状态不错,对自己表现也感到满意。要习惯晚上打比赛,比赛刚开始有点小
挣扎,第一二局都有点挣扎,换新球也是,控球变差。Seppi表现也很好,跟他打也很难
Q. You said something important on the court today, that you watched the
sunset. That kind of mental relief made you seem more hungry in the
tournament. You look different but in a good way.
今天在场上你说你看了夕阳。有种心理上松一口气的感觉,这让你对这锦标更渴望。你看
起来不一样了,但是好的。
ROGER FEDERER: I do take vacation every year, two weeks, two and a half
weeks, where I go on vacation to the beach and take it easy. I've been doing
it for the last six or seven years now. I always take at least two weeks. We
had a nice time again after the exhibitions in Macau and Kuala Lumpur. It was
needed. The season was long and tough. But it was a good one. I finished
strong at the Olympics, at the US Open.
I like to just get away from everything, get away from people, just be alone
for a while with my girlfriend. We had a lovely time. Then you're also hungry
again to practice. You're happy to come back on tour.
That's always what I look for when I have a schedule, is that I enjoy the
tournaments but then also I enjoy being away so that I'm happy to be back
again, have new stories, happy to talk to guys, happy to meet the fans, sign
autographs like crazy, go out on court and leave it all out there. I like to
have these extreme ways.
我每年都会度假半个月,去海边玩让自己放松一下,过去六七年来都是如此。打完表演赛
後有好好休息,球季很长而且辛苦,但还是很棒,我有美网跟奥运双打金牌。
我喜欢远离一切,只跟我女朋友一起,我们有很棒的时光。休息完又会很想要练球,回到
上就很开心。
我享受比赛,但也享受度假时光。回到赛场上会很开心,新的故事、跟大家讲话、跟粉丝
见面、签名签到手软、放手上场一搏,这些我都喜欢。
Q. What happened last year was different. After this mental rest, we have the
Roger Federer that was in 2004, '5, '6, or am I wrong?
去年是很不一样的一年,休息完後,我们有个 04、05 还是 06 年的 Roger Federer,
还是说我猜错喏惹?
ROGER FEDERER: Maybe I'm a bit more relaxed. The times when you're No. 1 in
the world, you put your head down, you try to win as many tournaments as
possible. Maybe sometimes you forget to enjoy it as much as you can because
everything happens so quickly.
At the same time it's a nice time to be No. 1 in the world, having everybody
talking about you. But I'm getting older. I'm enjoying myself more. I still
love the traveling. I love competing out on center court like tonight. Those
are good feelings.
Maybe just today or the last six months of last year, as well, after having a
tough year, sometimes you can show more because you've been through a tough
time. I show maybe a bit more emotions, a bit more happiness, which maybe
people didn't see before.
也许我更放松了,当球王时你尽可能想赢每场比赛,可能有时忘了怎麽享受比赛,因为一
切都发生的太快了。同时当第一也是很棒的,让大家都谈论你。但我越来越老了,我更能
享受自己。我还是爱旅行,我喜欢像今晚这样在场上比赛,感觉很棒。
也许是今天或过去半年,艰难的球季过後,有时你会表现出更多,因为你经历了困难的时
间。我可能流露出多一点情绪、多一点开心,这些大家以前都没看过的
Q. Seppi had 10 breakpoints during the match. Do you think he's fragile in
those moments, afraid to do something, less aggressive, or it's you that
became more aggressive?
Seppi比赛中有10个破发点。你觉得这些时候他手软了嘛?还是说这时你更有攻击性?
ROGER FEDERER: You know how it is, you have days where you make five of five,
then you have days you make zero of 10. You have to try to play in a
dangerous way or a controlled aggression, and sometimes you also need a bit
of luck. One time he was lucky to serve a breakpoint, a net cord. Sometimes
these things need to fall your way.
I think the first breakpoint of the match, he should have made that one, or
the second one where he had an easy backhand approach shot, missed it into
the net crosselings.
你有时会五个破发点都拿下,也会有十个拿不下半个。你必须打得很积极、富贵险中求,
有时也需要一些运气,破发点时他幸运地能发球,但发在网上。这可能也会发上在自己
身上。我想第一个破发点他就该拿下,第二个他有个简单的反拍approach,但却失手了。
Q. When you called the Hawk-eye , did you feel the ball was out?
当你挑战鹰眼,你觉得是出界嘛?
ROGER FEDERER: The set point?
盘末点?
Q. Yes.
是低
ROGER FEDERER: I was laughing because I actually made quite a great shot
myself to pass him actually. I was kind of happy. Either way I was kind of
happy that I didn't touch the ball or anything. If I had to replay the point,
I kind of deserved it as well. I think it was good for me that it was out.
That was obvious.
我在笑,因为我打了一个更不错的穿越喔。我有点开心,没有碰到球还什麽的我也很开心
,如果我必须打那一分,那分也是我应得的。出界对我来说很好,很明显也是如此。
Q. Moya and Ferrero, former No. 1 players, lost today in the first round.
Does that surprise you? Can you imagine where they find the motivation to
keep going and playing?
前球王 Moya 跟 Ferreo,今天第一轮都打包了。你惊讶嘛?你能想像他们打球动机该打哪
找吗?
ROGER FEDERER: I'm disappointed seeing them losing because they're great
guys, great tennis players. Seeing them lose is not so much fun, to be
honest. I practiced with Ferrero on Friday, my day off in Kooyong. He was
playing great.
Maybe in matches like this you can maybe tell they grew up on clay. In their
best time, their confidence, they would win such matches. With little play,
maybe not being high seeded anymore, with a few doubts, maybe getting older,
you know, hard courts, it is tough for them in the long run. That's when
maybe came out a little bit today.
Santoro is a tough customer. Korolev is a guy that takes a lot of chances.
It's hard to say. But it's definitely not the end. I hope they will bounce
back and come back storming.
他们输球我很难过因为他们是好球员、好人,坦白说看他们输并不好玩。我礼拜五跟
Ferreo练球,他打的很好。也许这种比赛你可以解释说他们打红土长大,在他们的高峰,
他们有信心能赢这种比赛。很少打後,也许不是大种子了,有些怀疑,变老、硬地,对他
们来说终究是困难的。魔术师是个狠脚色,库娃表弟是个会掌握机会的人。这都很难说,
但这绝不是终点,希望他们能触底返,很强势地回来。
Q. You mentioned Korolev. That's going to be a tough matchup next time.
你提到库娃表弟(Korolev)了,下场比赛是硬仗喔
ROGER FEDERER: Yeah, I've never played against him. I was obviously expecting
Carlos to come through in some ways. I've seen him play a little bit,
Korolev. He's aggressive off the baseline. Definitely brought up on a fast
court. I guess grew up in Russia, the States.
是啊,我跟他没打过,原本还期待是 Carlos 晋级呢。看过一点点他的比赛,他是底线型
好手,肯定是打硬地长大的,我猜他是在俄国、美国长大。
Yeah, it tells the way he plays. I have to be careful. He takes big shots at
the ball. I have to make sure I maneuver him around and serve well. We'll see.
我要小心了,必须确定好战略,发球要好,等着看杯~
Q. Do you feel like it's kind of a match that really got you into the
tournament?
你觉得这种比赛是让你进入状况的嘛?
ROGER FEDERER: Yeah, it was a good match, sure. In Doha the same thing. We
had long rallies. Had to really battle hard. I had to run a lot today. Put in
also an effort on the defensive side to stay in the rallies because it's hard
to find sometimes the weak spot in Seppi's game, forehand or backhand. He
makes you run a lot. I thought he was serving much better today than he did,
for instance, in Doha. I returned him really easily there. Today I really
thought he was hitting his spots really well. That kind of made it a bit more
tough today.
这是场好比赛,杜哈也是。每分都来回多次,我必须打的很辛苦,跑来跑去的。在防守端
也要顾好,因为有时要找到Seppi的弱点实在很难,无论正反拍。他让你跑来跑去。他今
天发球比以往(杜哈)的好,我能简单地接发球。今天他的击球点真的很好,让我更难打了
Q. You had a particularly good stretch the last five games of the first set.
What does it feel like whenever you get in a zone like that?
第一盘前五局打的不错,到这种层次後感觉如何?
ROGER FEDERER: The thing is, everything happens very quickly. Of course, your
service games, you're just serving well, you're in control. But it's nice to
get the returns back, put the pressure on. Then when you have an easy
forehand, you put it away. When you have tough shots, you don't give anything
away. You stay in the rally. You may hit the other guy a tough shot. You can
just create pressure by doing this.
Of course, it's a great feeling, seeing the other guy struggling to hold
serve and you're comfortable, you're easy, everything you're trying to do is
working. It actually gave me a lot of confidence. It was good to start off
the tournament like this.
一切都发生很快,你发球局发的好,就掌握大局。但能把球打回去也很不错,施加压力。
有简单的正手你就打,有困难的球也不顾一切的打。在比赛状况内,你也可能给对方困
男的球,这样可以给他施加压力。
当然看对方辛苦地保发,而你很轻松,代表你所做的有用。这给我很大的信心,能这样开
使这两个礼拜很不错
Q. Do you get back to South Africa these days, either privately or for the
foundation?
这几天有回南非嘛?不论於公(基金会)或於私
ROGER FEDERER: Planning a trip probably the end of this year. I'm looking
forward to that. The last time I've been there has been a few years now. So,
yeah, at the end of this year I'll be there.
计画旅行大概是今年底的事了,我很期待。上次回到那里已是几年前的事了。是的,年底
我会在那。
Q. Do you still have a plot of land?
你还有土地嘛?
ROGER FEDERER: That's long since gone. Trying to sell it since a while.
想卖很久噜
Q. Do you feel more confident now than before you won the US Open last year?
你现在比赢得美网前更有自信嘛?
ROGER FEDERER: Before the tournament or after?
美网前还是後?
Q. Right now. Do you feel more confident than when you won the US Open last
year, before you won the US Open last year?
现在。你觉得比去年美网时更有信心吗?赢得美网前?
ROGER FEDERER: Before the US Open?
美网前吗?(编按:这里是鬼打墙了是不?)
Q. Yes.
是的
ROGER FEDERER: Yes, I feel better today just because I've had a decent
preparation. Wimbledon is long gone. I guess the Olympic match against Blake
kind of hurt in the singles. Even though I was playing well, I couldn't
really win a tournament on hard court all season long until the US Open came
around. I was just struggling a little bit with my timing. I felt that in the
preparation. But was kind of in good spirits because of the Olympic gold in
doubles.
This time around I felt great during Kooyong. I had good preparation, feel
well. I should feel better this time around than before the Open.
是的,我今天感觉较好,因为我有足够的准备。温网已经过很久了,我想奥运对Blake那
场是有点伤,虽说我打的很好。美网来临前,我无法赢得每一场硬地,那时我有点小挣扎
,在练习时就知道了。但赢了奥运双打像是场及时雨。这次我在库扬感觉不错,我准备妥
当,这次应该比美网前要好了。
--
◢ ≡ ◣ ▃▃▃▃▃ ◢███◣ 干他妈的!买汉堡免费炸了你全家!
⊙ ⊙ ▃▃▃▃▃▃▃ █▂≡▂█ 还不快来买汉堡!!i'm lovin'it!
◢█ 皿 █◣ ⊙ ⊙ █ ⊙ ⊙█ █ █
◥██ ︶ ██◤ 皿 █ ● █ ██ ██
█.███, ◥ ︶ ◤ ◥ 皿 ◤ █ ██ █
██████ ◥▃▃▃▃◤ ◥████◤ █ █ █ψdiabloq13
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.86.65
1F:推 megar:Rogi加油!!!!!! 01/21 06:40
2F:推 ccyuen:他居然说他发球不错!!喔~ROGER!!!!! 01/21 09:48
3F:推 sakula45:这算嘴硬吗? 哈哈~~ 不过他也承认岁月催人老!! 01/21 10:03
4F:推 mntpo:Rogi现在的赛访都有小品文&箴言的感觉耶XDD 01/21 10:15
5F:推 lucasyao:感谢原po!! 01/21 13:49