作者ying11027 (正在赢)
站内Federer
标题[翻译] Roger's Blog NO.2 (10/3)
时间Tue Oct 3 22:39:48 2006
Konnichiwa,
大家好(日文)。
I am a bit late with my second blog. I still felt a little bit jet-lagged
last night and this morning I slept until 11:30…I feel much better now.
我的第二篇blog稍微迟了一点,我昨晚跟今早还是有一点时差调不过来,所以我睡到
11:30,但我现在感觉好多了。
Like probably everyone else, the first place where I go after getting up is
the bathroom. This is quite an experience here in Japan as they have the best
toilets in the world. You could sit on the toilet for hours! The seat is
warm, there is a water spray…Toto, the makers of this special toilet seat,
are geniuses. The toilet in my bathroom is like a space shuttle, there are so
many buttons that I am always afraid to press the wrong one. I definitely
want to buy one for my apartment!
或许跟每一个人一样,起床之後去的第一个就是厕所。在日本,这里的马桶是全世界最好
的,你可以坐在马桶上好几个小时!马桶座很温暖,有喷水的功能等等,制造这些特别马
桶的人大概是天才吧。我厕所的马桶很像太空梭,上面有一大堆按钮,我很怕我不小心按
错哪一个。我真的想买一个马桶放在我的公寓了!
Last night for dinner I had sushi in Ginza, one of the nicest neighbourhood
in Tokyo. My favourite sushi is tuna but I cannot eat squid. They served me
squid last night and that made me feel like wanting to become a vegetarian
again! People maybe don't know but I wasn't eating either meat or fish until
10 years ago but now I eat everything. Mirka did not come to dinner last
night so I brought her back some take away sushi. She was afraid to eat it as
she thought 'Captain Wasabi' would hit again but I never play the same joke
twice. And she hasn't had her revenge yet, so I need to watch out…
昨晚我在日本银座吃寿司,是东京最好的。我最喜欢的是鲔鱼寿司,但我不能吃乌贼,昨
晚他们提供给我的乌贼简直让我想再一次去吃素!大家可能不知道我在十年前是不能吃鱼
跟肉的,但我现在可以吃了。Mirka昨晚没有跟我去吃晚餐,所以我带了一点外带寿司给
她,她很害怕又吃到上面有很多哇沙米的寿司,但我可不想在开第二次一样的玩笑。而且
她还没报复我回来,我可需要多小心注意一点罗...
Before dinner I had a reception in town as I was presented with the Baccarat
Athlete of the Year award for 2006. The other two winners were Annabelle
Bond, mountain climber, and the Japanese sports heroine Shizuka Arakawa who
won a gold medal in figure skating at the Turin Winter Olympics this year.
Annabelle climbed seven peaks including Mount Everest last year. Shizuka
accomplished something that I have not done YET, an Olympic gold medal. That
is my goal for Beijing 2008 …or London 2012!
在晚餐之前我有一场接待会,因为我得到了2006巴卡拉最佳运动员的奖项,另外两个得奖
人是Annabelle Bond,他是登山运动员,还有一个是全日本的体育女英雄,Shizuka
Arakawa,他赢了今年冬季奥运滑冰的奖盃。Annabelle 他去年登上了包括圣母峰的七个
高峰,Shizuka则是完成了我未成做到的东西,就是奥运奖盃。那是我在2008北京的目标,
或者是在2012的伦敦。
I did quite a few interviews at the Baccarat event. What strikes me here is
that the Japanese media are always so well prepared for the interviews. They
must have read everything about me and they ask interesting and funny
questions. I also did a photo shoot for the cover of the AERA magazine, which
is like the Time or Newsweek in Japan. I like doing photo shoots, sometimes
they are long, but I love interacting with the photo artists and see their
preparation work.
在接待会我做了一些访问,让我感动的是,日本的媒体总是准备好要来访问我,他们大概
看了很多关於我的东西,而且问我一些有趣且好玩的问题。我也拍了一些AERA杂志的封面
,这杂志像是日本的Time或Newsweek。我喜欢照相,有时候他们弄的很久,但我很喜欢跟
摄影师做互动,跟看他们的准备工作。
I also went to a mall yesterday and stopped by one of the largest gaming
rooms, they have thousands here in Tokyo and it was funny to see my Sega
tennis game there. I was thinking of playing against the volley master
(a.k.a. Tim Henman) for a second but then I had to go to the hotel for a work
out session.
我也去逛了购物中心,然後停在那边其中一间很大的电动场前,在东京有数千间,而且我
在那看到很好玩的SEGA网球游戏,那时候我想要去打败当时的截击大师 Henman,但我必须
赶去旅馆开会。
My driver here in Tokyo, Mr Iwaono, always wears a Swiss Tennis pin and I
thought he did it for me but he actually was the driver of the Swiss Fed Cup
team that played against Japan here at the Ariake Colosseum in April. He's a
very nice man who speaks fluent English. He has been the source of the best
information on Tokyo.
我在东京的司机 Mr.Iwaono,总是戴着瑞士网球的徽章,我以为他是为了我,但其实他是
瑞士Fed Cup队的司机,在四月,这个队伍在Ariake Colosseum打败日本队。他人很好,
说着流利的英文,他同时也是我获得东京讯息最好的来源。
Today I practiced from five to six before the Official Welcome Party of the
AIG Japan Open. They put me to practice on court five away from the crowd but
since there were so many fans there I moved to court seven so that they could
be closer to me. At the end of the practice I invited one of the young kids
in the crowd to join me on court for a short hit. The kid is only seven and
turned out to be very talented. We played a few points from the baseline and
then on the last point he hit a winning drop volley! His name is Kaito and
maybe my agent Tony already has a contract ready for him to sign. You know
what these agents from IMG are like...
今天我在东京公开赛开幕典礼前五点至六点练球,他们让我在球场的人群中打球,因为那
有很多很多的球迷。我移动到第七球场让大家没办法更接近我,在练球的尾声我邀请了一
位人群中的小孩子加入我,跟我打打球,那孩子才七岁却已经打的很不错。我们在底线打
了数分,然後最後他竟然在网前打了个致胜截击球!他的名字叫Kaito,或许我的经纪人
Tony已经准备好要跟他签合约了,你也知道这些来自IMG的经纪人像什麽…
I'm off to dinner with Tim Henman and Stefan Koubek at the teppanyaki. Tim is
paying tonight so I will make a double order of Kobe beef!!!
我要去跟Tim Henman跟Stefan Koubet去teppanyaki吃晚餐了,Tim今天要请客,所以我一
定要叫两份神户牛排!
It is back to business for me tomorrow. I am playing the fourth match at the
Ariake Colosseum. I will blog again after that.
我明天要回到我的工作岗位了,我要再Ariake Colosseum打四场比赛,在那之後我再来写
blog。
Sayonara
再见(日文)。
R
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.100.113
1F:推 Rfed:首推,马桶那边也太可爱了 >//< 10/03 22:46
2F:推 Rfed:不过有一点错 :p 应该是想在我公寓买一个(马桶) 10/03 22:47
3F:推 ying11027:XD 大感谢 我修正 10/03 22:49
4F:→ kmaster:感觉是很欢乐的日本之旅啊.......XDD 10/03 22:55
5F:推 happychami:from five to six 应该是指从五点到六点吧 10/03 23:07
谢谢大大不吝啬的指正
※ 编辑: ying11027 来自: 61.224.100.113 (10/03 23:09)
6F:推 cali2707:偷偷问一下 为什麽ROGI之前吃素阿? 10/05 23:14