作者chantk12 (CITL12)
看板Fantasy
标题Re: [请益] 请问五神传说
时间Tue Jun 9 18:32:50 2020
请问有已经到手了的人吗?翻译品质如何?
电子书试看过感觉和大陆版本相比口语化了很多。
领教过飓光後,我实在不敢冲了,有人能分享一下吗?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 182.239.117.217 (香港)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Fantasy/M.1591698772.A.870.html
※ 编辑: chantk12 (182.239.117.217 香港), 06/09/2020 18:33:20
1F:推 hwider: 同问,感谢 06/09 20:20
2F:推 shkevin: 我个人觉得还行,至少没有明显到影响我阅读 06/09 22:53
3F:→ shkevin: 不过我看书速度快,所以对於翻译瑕疵比较不敏感... 06/09 22:54
4F:→ shkevin: 我看初版飓光三时,也顶多觉得有轻度的不顺畅感 06/09 22:56
5F:→ shkevin: 如果对於翻译品质很敏感的话,可能要等其他版友心得 06/09 22:57
6F:→ shkevin: 但我自己觉得前两集阅读体验是蛮愉快的,和各位简单分享 06/09 22:58
7F:推 zxxcvbnm: 我也觉得翻译还行,蛮好看的 06/10 00:00
8F:推 widec: 新译者翻过破战者 06/10 10:10
9F:→ widec: 不知跟周沛郁相比之下有没有更好 06/10 10:11
10F:→ widec: 周沛郁很神奇 翻得不差 可是每次看他翻的书我都会读到睡着 06/10 10:11
11F:推 gladopo: 一看完了,流畅,不会差 06/10 11:26
12F:推 chris750207: 一二都看完了,个人觉得很流畅,但是二有几个小错字 06/10 11:59
13F:→ chris750207: ,和一个地方名子错置 06/10 11:59
14F:→ chantk12: 感谢,那我可以放心冲了 06/10 17:05
15F:推 balanokia: 这次有三吗? 06/10 17:38
16F:→ AWOIUSAGI: 3..下个月吧 06/11 08:28
17F:→ AWOIUSAGI: 终部曲:神圣狩猎(The Hallowed Hunt)7月即将上市! 06/11 08:32
18F:推 balanokia: 感谢 06/13 00:02
19F:推 hwider: 感谢! 06/13 08:18
20F:推 kiki41052: 原来是破战者的译者,我觉得破战者是山德森书译者群中 06/14 22:15
21F:→ kiki41052: 翻最好的! 06/14 22:15
22F:→ kiki41052: (买来都还没看也没发现译者是谁 06/14 22:16
23F:推 chenali: 只要比飓光3好的应该就阿弥陀佛了! 06/14 22:18
24F:推 rickdom01: 刚看完,翻得蛮流畅的,但把order翻成纪律军我自己不大 06/14 22:39
25F:→ rickdom01: 能接受 06/14 22:39
26F:推 derainr: 1很不错 06/14 23:10
28F:推 alangb: Order翻纪律军不意外 译者在破战者就是这种风格了 我自己 06/17 09:21
29F:→ alangb: 是还满喜欢的啦XD 06/17 09:21
30F:→ tomap41017: 好看流畅推 06/17 21:52
31F:→ ooip: 看博客来发现终部曲:神圣狩猎的译者和首部曲二部曲不一样.. 06/24 19:36
32F:→ ooip: ....不知道水准如何@@ 06/24 19:36
33F:推 hwider: 读完第一本了,好看 06/25 19:46
34F:推 chenali: 第二部刚看完,最有印象的错字就是戈朗变郭郎,忽然变武 07/18 23:02
35F:→ chenali: 侠小说的感觉,哈哈 07/18 23:02