Fantasy 板


LINE

最近开始看冰与火之歌这部小说 真的是非常好看阿,各个家族间的钩心斗角 每个人物的谋略性格等等描写的都很细腻 目前才看到第二部(新版)下册一半左右 接下来想要在买後面几部 但目前开始犹豫了,看了板上评论繁中的翻译品质似乎不太好? 想说要看就要看最棒的翻译版本 想问说繁中真的比较差吗(以翻译品质来说)? 还是说真的要去追简体版本的比较好? 请各位版友推荐一下 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.124.28.109
1F:推 p4585424:用图解释第三部的品质http://i.imgur.com/tavzoi3.jpg 06/12 11:01
2F:推 fantasy361:看个人喜好吧,我两个版本都有看。 06/12 11:07
3F:→ fantasy361:坦白讲差异没有真的很明显我觉得,当然如果你很介意 06/12 11:08
4F:→ fantasy361:你懂个屁这句话的话,那就别跳高宝吧~ 06/12 11:08
5F:推 iswearxxx:从#1HS16ig_ #1HS_QM0o看起来 简体版似乎翻得比较通顺 06/12 11:57
6F:→ widec:简体版很好找到...你可以先试读看看 06/12 12:04
7F:推 ccdog74:我不太能接受整本都简体字 美感何在 "你懂个屁"那句我有本 06/12 13:32
8F:→ ccdog74:是自己一句一句手写改掉XD 06/12 13:33
9F:推 Hjordis:楼上也太强大XD 06/12 13:38
10F:→ MewGirl:看原文吧... 06/12 14:12
11F:推 PrinceBamboo:高宝第三部: 琼恩雪诺,你懂个屁 06/12 14:23
12F:推 piliboy:看你接不接受简体字跟横式编排 06/12 14:51
13F:→ piliboy:另外简体版的进度比正体版快 06/12 14:52
14F:→ piliboy:纸质的问题我一开始看板友推文也是有点担心,实际拿到 06/12 14:52
15F:→ piliboy:是还好,大概是我一开始就不期待纸质,它跟台湾某部 06/12 14:53
16F:→ piliboy:颇畅销的系列翻译小说的纸质很接近,大概差一点 06/12 14:53
17F:推 piliboy:另外应该会有人推荐你看原文,你要的是翻译,原文等 06/12 14:57
18F:→ piliboy:全套写完出精装本再买吧,我自己是这样打算XD 06/12 14:58
19F:→ LebronKing:每句都手写改掉 好像可以再拿去翻印 搞不好很多人买ww 06/12 15:22
20F:推 BlueString:直接买简体版吧 除非你暂时不看第五集 06/12 15:35
21F:推 GilGalad:我是觉得简体版的纸质真的没这麽夸张的烂 =_=a 大概就跟 06/12 16:04
22F:→ GilGalad:大学的时候买的教科书指质差不多 是有点粗但不碍观赏吧 06/12 16:05
23F:→ GilGalad:那句你什麽都不懂在後面还会一直出现 光想到又要看到好几 06/12 16:05
24F:→ GilGalad:次你懂个屁.... 我觉得你还是买简体版会比较好 :/ 06/12 16:06
25F:→ akirakid:原本是很努力在等繁体第五部, 不过要从修订版开始等 06/12 16:23
26F:→ akirakid:我就去买简体版了 06/12 16:23
27F:→ akirakid:毕竟我有繁体旧版, 要再买修订版简体版一套书三个版本 06/12 16:25
28F:→ akirakid:买三套的爱我没有 06/12 16:26
29F:推 ivanism:高宝第三部新版铁定被唾弃...连续至少三到五没进排行榜 06/12 19:12
30F:→ ivanism:高宝第三部新版铁定被唾弃...连续至少三到五周 06/12 19:13
31F:→ ivanism:个人看完第五部简体版 说真的 感觉很OK~ 纸质没大家说得惨 06/12 19:14
32F:推 PrinceBamboo:重庆出版社可以请台湾出版社代出繁化版吗? 出我就买 06/12 19:32
33F:推 itachi0609:我一二部繁体 看到第三部的品质後 果断三四五都买简体 06/12 20:33
34F:推 jo6vul4:我跟楼上一样,直接买简体了,而且纸质其实ok 06/12 21:05
35F:推 mamsetc:两个版本都有收 繁体版翻译我觉得还OK 06/12 21:06
36F:→ mamsetc:但是你懂个屁 让我下定决心收简体版 06/12 21:06
37F:→ mamsetc:纸质其实没有多差 如果不介意横式排版跟简体字 可以考虑收 06/12 21:07
38F:推 badabgel:繁体第三部刚看完,不觉得翻得很差 06/12 23:40
39F:→ badabgel:如果不是很介意那个You know nothing的翻译 06/12 23:41
40F:→ badabgel:我觉得新版繁体没什麽不好 06/12 23:41
41F:→ AppleAlice:繁体有的句子翻的也怪怪的,比如上卷359页泰温微笑那句 06/12 23:52
42F:→ AppleAlice:我觉得不太顺,而这句在简体翻起来简直是另一个意思, 06/12 23:54
43F:→ AppleAlice:都不知道原文到底是哪个 ~"~ 06/12 23:54
44F:→ AppleAlice:繁体还有几处称谓翻的乱的,把珊莎翻成罗柏的姐姐、莱 06/13 00:06
45F:→ AppleAlice:安娜翻成艾莉亚的婶婶这类,虽然不是很影响阅读啦.... 06/13 00:07
46F:推 hhua:同badabgel 我没看原文 无从比对,但光看中文不觉得有很糟糕 06/13 04:16
47F:推 ronray7799:楼上 你懂个屁 06/13 06:01
48F:→ Talkman:其实既然大家反应这麽不好灰鹰大也有看到 06/13 07:32
49F:→ Talkman:那4,5不应该不会再翻"你懂个屁" 06/13 07:33
50F:→ yumiuse:灰鹰从卷三开始没翻也没校对了 06/13 12:17
51F:推 cching1021:我原本也是等高宝都没去看第五部 但第三部出来後瞬间 06/13 12:26
52F:→ cching1021:有种我等这麽久是为了什麽的哀伤...就去买重庆版了 06/13 12:26
53F:→ AppleAlice:同楼上,繁体版也不是看不下去,但就觉得等很久的自己 06/13 13:14
54F:→ AppleAlice:很像白痴.... 06/13 13:14
55F:推 PrinceBamboo:高宝四,五代理权拿到了没? 还没开始重翻的话我看直接 06/13 14:22
56F:→ PrinceBamboo:高宝跟重庆买翻译代理好了 不然继续这样没人想买的 06/13 14:23
57F:推 rayfen:简体版也有翻的不是很通顺的句子啊~~我觉得还好啦 06/13 16:11
58F:推 cching1021:翻译是一回事 压着第五集是一回事 对品质的态度又是另 06/13 20:17
59F:→ cching1021:一回事 总之就是高宝旧版老读者的哀伤吧(烟) 06/13 20:18
60F:推 CMC677:冲原文! 06/13 23:27
61F:推 bone:高宝第三部把Prince of Dragonflies 真的翻做蜻蜓王耶 傻眼 06/13 23:53
62F:推 alexrules:请问原先如何翻译prince of dragonflies, 刚才看冰火wik 06/14 01:51
63F:→ alexrules:也找不太到典出, 只知道他与心爱女子结婚而放弃王位, 06/14 01:52
64F:→ alexrules:间接造成盛夏厅悲剧 06/14 01:52
65F:→ pantheress:简中版好像是翻成龙弗莱王子 06/14 17:06
66F:→ chungmin:除了你懂个屁外,高宝倒也没那麽差...没必要拿放大镜鞭 06/14 17:27
67F:推 kaseno:第五集不是早就翻完了在等四? 06/14 18:31
68F:推 JOYE0326:蜻蜓王XDDD 06/14 22:11
69F:推 alexrules:我倒是不觉得龙弗莱有比较好啊 06/15 00:42
70F:→ yumiuse:直译算了...飞龙王子XDDD 06/15 00:44
71F:推 bitonocu:直译感觉会变成龙苍蝇王子 dragon/flies 06/15 00:47
72F:→ iswearxxx:龙弗莱至少比蜻蜓好吧... 06/15 09:47
73F:推 macrose:可是那个字不就是蜻蜓吗? 06/15 10:34
74F:推 alexrules:我也觉得龙弗莱有点不知所云的感觉, 只是蜻蜓没办法译出 06/15 12:11
75F:→ alexrules:龙这个字 06/15 12:11
76F:推 PrinceBamboo:不然翻成龙蜻蜓王子好了? 06/15 14:12
77F:推 yumiuse:有别的作品翻成龙蝇、不然掺在一起翻龙蜻或蜻龙好了XD 06/15 15:22
78F:推 yumiuse:(离题愈来愈远 06/15 15:24
79F:推 bone:虽然我还没看到马丁大叔写的前传 但透过WIKI才知道 这位邓肯 06/15 17:48
80F:→ bone:王子为了荒石城的珍妮而放弃王位继承权 06/15 17:48
81F:→ bone:所以被叫做Prince of Dragonflies 还有传说及歌曲流传後世 06/15 17:49
82F:→ bone:简体版称做龙芙莱王子 尚可接受 06/15 17:50
83F:→ bone:要叫飞龙王子 翔龙皇储也罢 不能叫蜻蜓啊 跟蜻蜓没关系啊! 06/15 17:52
84F:→ LebronKing:龙飞王子如何XD 06/15 18:54
85F:推 alexrules:但是我觉得他会取dragonflies也是有点双关龙与蜻蜓的味 06/15 19:53
86F:→ alexrules:道欸 06/15 19:53
87F:→ alexrules:如果是"龙弗来(不来的龙)"也许比较好? 06/15 19:54
88F:推 azraeldr0:不推繁体版+1 第三部译名跟前两部不同就算了 同一部里的 06/15 21:45
89F:→ azraeldr0:同一个人名字不一样 Qybur第二册翻成奇本 第三册变奎本 06/15 21:49
90F:→ azraeldr0:同一个章节里 萝丝琳一下是班佛雷的姊姊 一下又变妹妹 06/15 21:50
91F:→ azraeldr0:但最让我受不了的是 把Storm跟Stone这两个字都翻成嗣东 06/15 21:53
92F:→ azraeldr0:要知道维斯特洛里每个地区给私生子的姓都是不同的啊 06/15 21:54
93F:→ azraeldr0:随便就把两个领地差这麽多的地方搅一起是多想混乱读者啊 06/15 21:56
94F:→ azraeldr0:明明像雪诺、里河斯这种把义译同时涵盖的就不错啊 06/15 21:58
95F:推 PrinceBamboo:Storm->史风 Stone->石东 要音兼义的话可以这样翻 06/15 23:31
96F:推 yumiuse:记得灰鹰有说他把Storm翻成嗣东,是因为有「嗣於王国之东\ 06/15 23:38
97F:→ yumiuse:的含意。出处:http://goo.gl/XcQjT 06/15 23:39
98F:→ yumiuse:Stone→石东,则是跟当地的地形呼应,里河斯→Rivers同理 06/15 23:41
99F:→ yumiuse:话说私生子的命名方式真是很棒的设定,翻得好很重要啊... 06/15 23:42
100F:推 bone:简体版直接称风暴 Stone石东 Rivers翻河文? 里河斯比较好! 06/16 00:38
101F:→ bone:高庭 凯岩 铁群岛 这些地方私生子都很难翻XD 佛花 希山好饶舌 06/16 00:40
102F:→ PrinceBamboo:没看过小说猜上面这两个是Flower跟Hill? 06/16 15:56
103F:→ PrinceBamboo:Flower要音兼译的话可以用芙拉华 Hill用全音译希尔或 06/16 15:58
104F:→ PrinceBamboo:全意译山丘 似乎比音兼义适合 06/16 15:58
105F:→ azraeldr0:铁群岛的私生子就姓Pyke 就是派克岛 所以都翻派克 06/16 16:37
106F:→ azraeldr0:东海望的队长 → Cotter Pyke 06/16 16:49
107F:→ AppleAlice:Flowers应该是翻佛洛华斯,卷一有位守夜人就姓这个,雪 06/16 20:38
108F:→ AppleAlice:诺和山姆发誓完找到的屍体之一 06/16 20:38
109F:→ AppleAlice:另外我好奇过君临私生子,比如大牛,是姓什麽 06/16 20:54
110F:推 azraeldr0:大牛好像没有写出来 不过君临地区用的姓好像是Waters 06/16 22:14
111F:推 luciferii:大牛是平民,没有姓也很常见 06/17 00:53
112F:→ luciferii:不过 Bull 翻大牛...真的好俗气.... 06/17 00:54
113F:推 bone:原来君临也有杂种姓 Waters简体版翻 维水~ 06/17 18:00
114F:推 otis1989:高宝三部看完 现在看重庆第四部 很後悔开始没先看重庆的 06/24 13:08







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Boy-Girl站内搜寻

TOP