作者xxx60709 (圣土泰拉的科技教士)
看板Fantasy
标题Re: [请益] 冰与火之歌 台湾版本问题
时间Tue Apr 16 11:04:23 2013
1F:→ PrinceBamboo:大部分小说都是系列名很大 各集标题很小 冰与火例外04/15 12:28
2F:→ PrinceBamboo:像twilight就是只有各集书名 第一集被当系列名的例子04/15 12:52
我知道的书很少,只拿几个在台湾比较有名的小说看看
http://ppt.cc/td3f
巫师第一守则(真理之剑系列)
http://ppt.cc/O7fg
刺客学徒(瞻远三部曲)
http://ppt.cc/EOfL
魔法活船(活船商人三部曲)
http://ppt.cc/~Ziy
弄臣任务(Tawny man三部曲)
http://ppt.cc/eyZk
王者之路(飓光典籍系列)
http://ppt.cc/tVZX
落日之巨龙(龙枪:灵魂之战系列)
http://ppt.cc/~soU
魔戒现身(魔戒三部曲)
http://ppt.cc/Yook
碎魔晶(冰风之谷三部曲)
http://ppt.cc/3l7F
风之名(弑君者编年史)
有些不只是主标题较小,甚至没印在上面
当然有些封面可能只是众多版本之一也不是初版
但我想这种排版习惯应该是行之有年了
3F:→ luciferii:可以去国外国内论坛翻翻,在影集出来前是讨论冰与火多04/16 00:52
4F:→ luciferii:还是权力游戏多? 影集之前我没看过会把书名当系列作代04/16 00:53
5F:→ luciferii:名词的人...04/16 00:53
的确,以冰与火之歌和权力游戏来找,大部分论坛都是前者做关键字
这点是我错了
--
如果
Xenoblade和
Final Fantasy 13标题互换的话
前者会被称赞是FF系列另一个新高峰
後者只会是雷声大雨点小的二流作品
决斗吧!!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.120.108.44
※ 编辑: xxx60709 来自: 140.120.108.44 (04/16 11:08)
6F:推 ClioKaka:王者之路是布兰登的名字放超大XD 04/16 11:08
7F:→ xxx60709:外国习惯也是作者名放超大XD 04/16 11:14
8F:推 babylina:真理之剑好怀念...後续是断尾了还是台版没继续代阿? 04/16 11:26
※ 编辑: xxx60709 来自: 140.120.108.44 (04/16 11:34)
9F:推 dukemon:这个签名档没什麽好决斗的吧= =...因为是事实阿XD 04/16 11:48
10F:推 Yanrei:台湾没继续代的样子? 04/16 13:26
11F:推 asleisureto:作者名称比标题还大ww 04/16 13:34
12F:推 PrinceBamboo:意图让人乍看下以为书名是Brandon Sanderson XD 04/16 14:03
13F:推 Yanrei:布兰登山德森传奇 第一部 王者之路 XD 04/16 14:30
14F:推 luciferii:本来常态就是这样...书名作者名印得比系列名大 04/16 14:41
15F:→ luciferii:只有套书会把系列名放大 04/16 14:41
16F:推 mainsa:美国很多书作者名都印超大 我手边很多本丹布朗的书都这样 04/16 18:00
17F:推 shadowpower:原文书真的远远就看到作者名 04/16 21:33
18F:→ Anzar:巫师第一守则没有人要接手出版了吗?这套超级好看的 04/17 17:24
19F:推 asleisureto:希望能有出版社接续啊 想看主角和帝国秩序的对决!! 04/17 18:08
20F:→ pantheress:the Farseer trilogy是翻成《刺客正传》 04/19 23:01
21F:→ pantheress:应该很少人会讲《刺客学徒》吧 04/19 23:01
22F:→ pantheress: ^系列 04/19 23:03