Fantasy 板


LINE

防雷页 出版日第一天我就买回来啃读了 基本上大部分翻译都算流畅 直到我读到283页的琼恩章节.... 这时琼恩和伊格黎正在斗嘴 说了一句:琼恩.雪诺, 你懂个屁 我眉头皱了一下 觉得事情不大对劲 这莫非是旧版那句经典名言: "琼恩.雪诺, 你什麽也不懂" 吗 因为这句在後面好几个章节会重复重复再重复的讲出来 到时候看"你懂个屁"连发 实在不太舒服 尤其伊格黎不是波隆提里昂那种碎嘴 讲这种话很不符形象 不过他们当时正在吵架 讲几句"你懂个屁" 好像也无伤大雅 只要後面不要坚持翻成同一句就好... 但我错了 上册最後一章真的出现了"你懂个屁"连发 伊格黎几乎每一句话都要讲这句 琼恩问了个天真的蠢问题...你懂个屁 琼恩在裸女面前硬是要坚持君子...你懂个屁 琼恩表现了他身为处男的笨拙...你懂个屁 琼恩很坚持他当时没有在追(偷)伊格黎...你懂个屁 琼恩表现了一手他无师自通的性爱花招...你懂个屁 本章中"你懂个屁"的突兀和粗俗让这句话变的超级刺眼 尤其这还是男女调情时从女方 说出口的话 我心里暗叫不妙 希望我心目中的名场景不要也惨遭荼毒 於是赶紧跳阅後面的章节 对 就是伊格黎中箭而死那一章 琼恩: 你不会死的 伊格黎 撑下去!! 伊格黎: 琼恩.雪诺, 你懂个屁 我燥................................... 我心目中那婉转动人的一幕已一去不复返了 尤其这句话後面还会再出现 还是梅丽山卓讲的 各位能想像"红袍女说: 琼恩雪诺 你懂个屁"吗? "琼恩雪诺 你什麽也不懂" 至少也算是整个冰与火前十经典的台词吧 在这上面砸锅可不是什麽一锅粥里的老鼠屎 根本是粥里面大了坨牛粪便啊 我是很想说整本书也就这点让我看的很刺眼 其他都翻译的很好 但这缺点实在是显眼到盖掉整本书的好了 让我很难真心诚意的说"这次翻译的很好" --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 1.34.198.97
1F:推 GilGalad:琼恩雪诺 你懂个屁 04/11 03:20
2F:推 leeheng:唉,我无言了 你懂个屁 04/11 08:20
3F:推 SITC:.... 04/11 08:31
4F:推 tp950016:你懂个屁 04/11 08:38
5F:推 stark:翻成这句话就让我完全不想买这套书了.. 04/11 08:49
6F:推 lightjoy:You know nothing, Jon Snow. 04/11 08:49
7F:推 p4585424:你懂个屁 04/11 09:06
8F:推 alexrules:我真心笑了 04/11 09:06
9F:推 pekosan:同楼上 XD 其实能翻成这样也很强.... 04/11 09:50
10F:推 swbruce1021:shit.. 已经买了.. 04/11 10:03
11F:推 FlutteRage:e04媲美踢牙老奶奶了 快笑死了 04/11 10:04
12F:推 Yanrei:我笑了XDDDDDD 04/11 10:10
13F:推 Stalker:上课憋笑好累XDDDDDDDDDDD 04/11 10:50
14F:→ arblord:X...我上班中还得憋笑, 我昨天才去拿书...要哭了我 04/11 11:05
15F:→ arblord:又乱翻...那我到底是为啥在买了原文版精装本+平版後还买 04/11 11:05
16F:→ arblord:中文版啊...掯掯掯 04/11 11:05
17F:推 LebronKing:靠腰害我上班憋笑超痛苦的XDD 04/11 11:06
18F:→ arblord:不要让我怨叹支持灰鹰都是白费功夫好吗? 04/11 11:07
19F:推 Noamui:翻成这句话完全不想买+1 04/11 11:27
20F:推 ilikebulldog:笑翻了。这完全就是取代贴上功能一路到底。 04/11 11:29
21F:→ ilikebulldog:这让我想到mercy这词,猫姨、猎狗、狼家麾下弓手都 04/11 11:38
22F:→ ilikebulldog:都喊过这词,依据场景、人物性格中译都有对应词汇, 04/11 11:39
23F:→ ilikebulldog:只是都翻成慈悲带过。 04/11 11:40
24F:推 xxx60709:XD 04/11 12:04
25F:推 widec:哈哈哈哈谢谢你让我下订简体版 04/11 12:09
26F:推 JOYE0326:狂笑....XDDD 04/11 12:13
27F:→ widec:琼恩篇章是蒋公译的 XDDD 04/11 12:21
28F:推 macrose:新版还是这麽悲惨啊XDDDDDDDDDDDDDDD 04/11 12:32
29F:→ kaojet:不知道为什麽我开始期待武侠风的第四部XDDDDD 04/11 12:49
30F:→ kaojet:话说简体版会翻成你懂个毛吗? 04/11 12:50
31F:推 jo6vul4:话说如果前两部买繁体版,第三部买简体版ok吗 04/11 12:55
32F:推 PrinceBamboo:所以新版的翻译比旧版还差吗?! 04/11 13:21
33F:推 mikeneko:心叶,你懂个屁 04/11 13:22
34F:→ shirman:要说差劲其实并不会 就只有"你懂个屁"无法忍受 04/11 13:22
35F:推 PrinceBamboo:快去高宝粉丝团留言啊 怎麽会有这样的自杀翻译 04/11 13:58
36F:推 Noamui:真想强烈抗议 可以再一次取代贴上吗 04/11 14:10
37F:推 PrinceBamboo:书已经印好了 再版才有可能 04/11 14:19
38F:→ p4585424:品质呢?你懂个屁wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww 04/11 14:57
39F:嘘 brads01410:现在知道旧版的好了厚? 04/11 14:58
40F:推 kkoommaann:You know nothing, translator ! 04/11 15:25
41F:→ kkoommaann:重庆版这一句是"你什麽都不懂,琼恩雪诺" 04/11 15:27
42F:→ kkoommaann:高宝版照这样看来"你可不可以学南方贵族老爷用嘴" 04/11 15:27
43F:→ kkoommaann:或许这一句在高宝版本会变的更劲,值得期待? 04/11 15:28
44F:→ bigking5566:冰与火前两部 看起来卖得不错 也只是再刷 要再板太难 04/11 15:43
45F:推 kkoommaann:我请问各位前辈:Ygritte已经完全从寒带原住民变成台妹 04/11 15:45
46F:→ kkoommaann:这样以翻译而言,算是严重或是尚可允许?到什麽程度? 04/11 15:46
47F:→ chu222:...翻成这样 我想退货了.... 04/11 16:43
48F:嘘 ghostou:....翻成这样想叫闪光别买来送我=_= 04/11 16:50
49F:推 finhard:你懂个屁XDDDDDD 04/11 17:59
50F:推 pantheress:你懂个屁~ 04/11 18:10
51F:推 eastpopo:这句话可以当版标了XDDD 04/11 18:33
52F:推 Hjordis:正有此意(笑不停) 04/11 19:27
53F:推 tsubasawolfy:你懂个屁 04/11 19:28
54F:推 lightwee:你懂个屁啊wwwww 04/11 19:39
55F:推 kiki41052:.......突然觉得第三册可以先pass 04/11 19:50
56F:→ fantasy361:让我开始犹豫要不要买了orz 毕竟买来收藏意义而已.. 04/11 20:15
57F:推 kkoommaann:我冲向人群里,大叫要他停手$#$#$$# 琼恩雪诺你懂个屁! 04/11 20:27
58F:推 Vale:这句翻成这样 真有点不想买了... 04/11 20:36
59F:推 LeadenLight:NO~~~ 朋友上次借走旧版第三部最後一本我还跟他说不用 04/11 20:43
60F:→ LeadenLight:还我了我要买新版 囧囧囧囧囧囧 04/11 20:43
61F:推 TrueTears:琼恩,你一定不懂吧 04/11 20:51
62F:推 kkoommaann:重庆版好好翻译.没有出现琼恩雪诺你这二逼,诸如此类的 04/11 21:05
63F:→ kkoommaann:没想到高宝版竟然如此不雅. 时代变了 04/11 21:06
64F:推 ron761230:旧版的也是 你什麽都不懂 吧XD 04/11 21:08
65F:推 kkoommaann:这一球就是我的大力丸. .我三井寿人称打不死的蟑螂 04/11 21:19
66F:推 chagal:这可是费时一年的专家翻译加灰鹰审订,你懂个屁! 04/11 21:31
67F:推 kkoommaann:又怠慢读者,品质又有争议. 我真的不懂 qq 04/11 21:32
68F:推 bkzell:如果再版改完,已经购买新版的版友可以再买一次做收藏啊, 04/11 21:35
69F:→ bkzell:请给出版社多一点时间,翻译会越来越好喔 XDDDDD 04/11 21:36
70F:→ balanokia:第一部都还没再版了 第三部.....orz 04/11 22:12
71F:推 Akaski:心叶,你懂个屁wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww 04/11 22:14
72F:推 jessielle:翻成这样实在太有笑点....变版标了啦XD 04/11 22:44
73F:推 Yanrei:我抬头看到一个琼恩.雪诺..但他却懂个屁! 04/11 23:30
74F:推 xxx60709:心叶,你懂个屁XDDDDD 04/11 23:38
75F:推 gowaa:琼恩.雪诺, 你懂个屁~~~ 04/11 23:48
76F:推 killeryuan:怎麽办 我订的书送到了 可是现在提不起劲去拿orz 04/12 00:10
77F:推 kylin936:心叶,你懂个屁XD 04/12 00:42
78F:推 cuteolivia:完全可以懂原po的痛苦..(别说我懂个屁啊~~~) 04/12 00:57
79F:推 AudreyW:不想去拿书了..... 04/12 01:13
80F:推 cuteolivia:原本翻成雪诺 你什麽都不懂耶就不错了啊,真的把大家都 04/12 01:35
81F:→ cuteolivia:搞不懂了,这个翻法,不然翻成雪诺 你真傻耶 04/12 01:36
82F:→ aljinn:为什麽我觉得这样子也很经典...不过我懂个屁 XD 04/12 02:19
83F:推 orzisme:…………= = 04/12 07:17
84F:推 cup0226:谢谢 这部我不买了XD 04/12 07:46
85F:推 a5678998765:心叶,你懂个屁 -w- 04/12 09:26
86F:推 firo1776:完了,本来还想勉强支持国货,看到这句只好毅然投共了orz 04/12 11:36
87F:推 POMCOMHOM:网购简版多杂且价格落差大,怕误入贼窟,敢请明人推荐 04/12 11:52
88F:→ widec:怕就找三民或若水堂帮你代购吧 就是时间会很久 可能长达一月 04/12 11:55
89F:推 hakkacandy:真的!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 这句再翻甚麽啊!!!!!!!!!! 04/12 12:18
90F:推 hakkacandy:现在才知道原来是You know nothing. 感觉差太多了... 04/12 12:21
91F:推 hakkacandy:"但这缺点实在是显眼到盖掉整本书的好了"->完全认同 04/12 12:32
92F:推 Posaune:琼恩:靠我耳朵好痒啊(抠) 04/12 16:39
93F:推 outsmart33:心叶,你懂个屁XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 04/12 17:46
94F:推 pekosan:看到一次笑一次 XD 看到板标又一直笑不停 XDDDD 04/12 18:24
95F:推 sixsix666:我快要笑死了XDDDD 04/12 20:11
96F:推 itachi0609:你懂个屁 翻成这样气氛都跑光了 04/12 20:50
97F:推 OnlyTD:你懂个屁 我看到快崩溃 04/12 21:35
98F:推 axlxixcxixa:你懂个屁, 冰与火的史诗美感就这样毁了 04/12 22:07
99F:推 Raist:译者:你懂个屁! XDDDDDD 04/13 00:22
100F:推 bluebird:这太好笑了!你懂个屁跃身经典词语的起源啊! 04/13 00:37
101F:推 poponana:这篇很有影响力, 看完就决定只要是高宝出版就不收了! 04/13 01:17
102F:推 orzisme:简体版三民书局网路就可以订了呀~等个20天左右到货 04/13 01:31
103F:推 Vaxien:余韵不绝 後劲无穷啊 好赞 快笑死XDDDDDD 04/13 02:59
104F:推 hakkacandy:不过除了这句,其它其实ok..但就是这句 04/13 11:10
105F:推 Redwing13:感谢告知...省下买高宝版的钱了 04/13 11:35
106F:推 pacers:你懂个屁 04/13 14:10
107F:推 iwcuforever:XDDDDDDDDDDDD 04/13 16:58
108F:推 BURNFISH:好险没冲首刷 如果这句没改过来我就不买三部了 04/13 17:06
109F:→ kiki41052:不可能会改的 要改这成本要花很多钱 04/13 18:30
110F:→ kiki41052:因为它不是只出现在一面的小问题 根本蠢爆了... 04/13 18:30
111F:→ kiki41052:嗯...当然 如果愿意改 定价再高个一百我也接受T_T 04/13 18:32
112F:推 kaseno:我想新版很难翻的比旧版差 04/13 18:37
113F:推 ivanism:三民书局因为缺货没库存 现在订得等45天(我还要等20天XD) 04/14 17:32
114F:推 ivanism:这就是高宝让人狂等一整年的水准 q^^ 抵制高宝出版社阿!!! 04/14 17:37
115F:推 etak:我的天啊!这句这样翻真的好糟啊!!!(抱头)!!! 04/14 22:36
116F:推 jason26a:请问有人知 对岸的新版的翻译品质如何? 04/15 09:50
117F:推 ivanism:目前我看板友都推简体版^^ 是吗? 04/16 00:21
118F:推 wangm4a1:看来第三部的钱可以省下来了 感谢 04/16 10:42
119F:推 mamsetc:太惨了 昨天一看到"你懂个屁"居然是直接爆笑而不是暴怒 04/16 20:29
120F:→ mamsetc:这实在是太经典XDDDDD 04/16 20:29
121F:推 sgorangeroad:你懂个屁...XD 完了,我开始犹豫要不要买了QQ 04/20 14:06
122F:推 gg882407:看完上中两本...你懂个屁..那个屁真的毁掉很多场景...... 04/29 04:23
123F:推 CMC677:这一句让伊格黎形象大翻转 ... 06/26 23:12







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Boy-Girl站内搜寻

TOP