作者bananafish76 (bananafish)
看板Fantasy
标题Re: [请益] 冰与火之歌第二部 (高宝脸书1/16新公告)
时间Mon Jan 16 14:54:00 2012
消息来源:
https://www.facebook.com/gobooks3
[冰与火现况]
小编报告,冰与火之歌二部曲无法在本次国际书展首卖。
灰鹰兄在今天很诚实地告诉我们,虽然他没日没夜地拚命修改,但依旧无法如期交稿。对
此,他感到相当抱歉,小编也要向大家说声对不起,又一次让大家期望落空。
因为HBO的影集,给了我们第二次机会修正先前冰与火译稿不佳的状况。很少有书能获得
这样的好运气,所以,我们和灰鹰兄都相当珍惜这得来不易的机会,也因为这样,才希望
不要再以急就章的方式草草送出书稿。接下来,我们会继续努力(包括三部曲、四部曲和
五部曲)。有任何确认的消息,也一定会公布在FB上让大家知道。有任何相关疑问,都可
以在涂鸦墙上留言给小编,小编也会诚实以答。
谢谢,以及对不起。
原PO没有买过第一版的冰与火,
现在真是非常好奇原来的译本究竟有多...不可思议?!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.24.147.249
1F:推 globekiller:灰鹰在之前的发文中有举例罗 01/16 15:05
2F:→ bananafish76:我知道,或者应该问不知道是怎麽过关的XD 01/16 15:06
3F:→ adiemusxyz:我全收了...我劝你就假装他不存在吧... 01/16 15:13
4F:→ hyperino:惨不忍睹 错漏矛盾 话说这板上还爬得到译者上来辩护的文 01/16 15:22
5F:推 windmax1:慢慢等 反正我迷雾之子还没看完XD 01/16 17:22
6F:→ k800i:旧版图书馆找就有 01/16 17:23
7F:→ brads01410:想知道的话可以站内信给我,我手边有第一版可以借你对 01/16 17:23
8F:→ brads01410:照... 01/16 17:24
9F:→ widec:旧版第一第二部都在水准之上 重点是可怕的第三第四部吧 01/16 17:50
10F:推 Noamui:三四部真的很可怕... 01/16 20:01
11F:推 firo1776:不知原和王老师交情不错的灰鹰大有没有因此开始怨恨她XDD 01/16 20:06
12F:→ tony332976:hyper大 那篇文的标题是? 01/16 20:20
13F:推 yumiuse:搜寻作者MRZ就可以了 01/16 20:48
14F:推 Victory2:我可以等! 加油! 01/16 21:31
15F:推 poety:既然是在翻修了,宁缺勿滥多花点时间还是好的 01/16 21:44
16F:推 killeryuan:放话放免钱 诚信不值钱 01/16 21:45
17F:推 RushMonkey:....好吧 我渐渐开始感觉到有点无所谓了.... 01/16 23:47
18F:推 timer000:旧版第一二部翻的都不错喔~ 01/16 23:54
19F:推 ron761230:灰鹰在半个月前有发一篇,没想到评价不错的一二部 01/17 00:03
20F:→ ron761230:也要修这麽多 01/17 00:04
21F:推 hwp1006:加油!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 01/17 01:42
22F:推 tp14:旧版12部不错+1 後面就... 没在注意译者也读得出换了人翻译 01/17 01:43
23F:推 windersword:MRZ出来面对 01/17 08:06
24F:推 Leo4891:原第二部翻译一堆细节都没翻出来, 译者之前解释过了 01/17 10:29
25F:→ Leo4891:#1E_yciH7 反正原作有出完就好, 翻译宁缺勿滥 01/17 10:34
26F:推 sabrina2597:还好之前爬过文才没去读旧版… 01/17 13:18
27F:推 articlebear:第三部第四部才是人神共愤 01/17 13:54
28F:推 Yanrei:慢慢来没关系,宁缺勿滥 (虽然台湾的厂商好像都刚好相反) 01/17 15:34
29F:→ yenhawk:MRZ出来面对也只会是 钱跟时间就这麽少,有错也正常 的调 01/17 17:25
30F:推 outsmart33:三、四大概要直接重翻... 01/17 18:35
31F:→ BardOrpheus:修正比重翻还累 01/17 19:07
32F:→ toqueenie:期待优质翻译 等多久都没关系 加油但不要累坏了:) 01/18 13:27
33F:推 hnjsh:另外推不要累坏了!!!!(因为後面还有三、四部啊XDDDDD 01/18 18:55
34F:推 redblouse:没关系,要修就宁可一次修好! 01/19 09:30
35F:→ redblouse:我也宁愿看到品质好的版本,而不是赶着出来没品质的东西 01/19 09:31
36F:→ redblouse:这样重译才有价值啊... 01/19 09:32
37F:推 Grammy:好..很好...........考完研所正好来看 延的好! 01/21 00:54
38F:推 dogscats:简体字的冰与火三四部我看得雾煞煞...好希望繁体快出呀 02/01 01:34