作者petriv (Let'sSeeEurope)
看板Fantasy
标题Re: [请益] 请问冰与火之歌
时间Mon May 30 17:44:49 2011
※ 引述《markmark900 (markmark900)》之铭言:
: 请问各位看过书与影集的大大
: 要看小说还是影集比较好呢
: 我很喜欢这类的故事
: 请问你们觉得是小说还是影集比较好看
就我的观感看,如果在读小说之前看HBO的这部影集的话
可能在某些问题上会比较没有头绪,很多细节和背景也不大能
了解,也就感受不到影集的匠心了。考虑到小说并不难读,
完全可以利用2-3周的时间把1-4部全都啃下来。再看影集
就会很感动。
就小说而言,我是大陆人,看的是屈畅(貌似是水木社区的id,叫
ccxx的?)等人翻译的版本,遣词造句流畅,和小说的意境
结合的很好,是不多见的高质量的翻译作品,体现了极高的水准,
这大概也是粉丝之作的优势吧,所以强烈建议您看小说。
至于影集,自然是HBO的最高水准的感觉,就电视台所能负担
的预算来看,已经足够好了,实在挑不出太大的毛病。
所以,强烈建议两个一起看。
BTW,不知HBO Asia这边有没有上映的计划,去年放the Pacific
的时候仅仅延期了几个星期,为什么这一次完全没有要播放的
样子啊。
--
欢迎访问本人的博唠阁
http://hi.baidu.com/petriv
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.141.185.252
1F:推 luckyc:有要播阿 好像是6月 然後我是只看影集在等新版小说的人 05/30 18:02
2F:→ luckyc:看得也挺开心的阿 :P 05/30 18:03
3F:→ widec:简体版的第一部也是灰鹰翻的~ 後面才屈畅~ 05/30 18:16
4F:→ iwcuforever:所以简体版的三四集翻译得比台版好吗? 05/30 18:24
5F:→ iwcuforever:再版上看到三四集不能看的说法,结果一直没看 05/30 18:25
6F:→ willkill:那应该是说台版orz 找本板也能看到战火啊... 05/30 18:40
7F:推 yinwi:其实也可以先看影集 我就是 看得很爽 小说等新版 05/30 18:41
8F:推 articlebear:台湾播的话一定被剪得乱七八糟吧,不太期待... 05/30 18:42
9F:→ ilikebulldog:简体版本的的确翻得不错,没有那种看一遍还要想啥意 05/30 18:44
10F:→ ilikebulldog:思的英式中文。 05/30 18:46
11F:→ ilikebulldog:不过还是有些地方有讨论空间。像是慈悲这词。在猫姨 05/30 18:51
12F:→ ilikebulldog:丧命跟之後猎狗遇见逃脱的史方弓手这几个场景 05/30 18:53
13F:→ ilikebulldog:,都是同一词,可是在红色婚礼上翻作手下留情!会强 05/30 18:55
14F:→ ilikebulldog:烈一点,而猎狗这种粗鄙武人,这时翻成给他个「痛快 05/30 18:56
15F:→ ilikebulldog:」感觉比较适合那场景。 05/30 18:57
16F:推 Lacher:←没看过小说看影集,还是看得很爽 最近从amazon买了小说啃 05/30 22:33
17F:推 orzisme:我三四集就是买简体版的 翻得很好 05/30 22:50
18F:推 WRATH:这建议很不错 感谢 最近也在影集和原文小说中挣扎要先看什麽 05/30 23:52
19F:→ macrose:其实小说很多事也是後面慢慢才交代的,只看第一部的人一头 05/31 00:30
20F:→ macrose:雾水很正常啊? 05/31 00:30
21F:推 s20953:期待有冰与火之歌台语配音版(误) 史塔克家:冬厅告阿 05/31 01:45
22F:→ marjan:当踢告啊 05/31 06:11
23F:→ calvinv:当梯咩来啊 05/31 10:18
24F:推 rio35:推原po讲的原文和影集都看 另外简体版第三四部翻译也不错 05/31 21:20
25F:→ rio35:至少很多翻译都是沿用第一部 没有出现"清晨骑士"这种词... 05/31 21:21
26F:推 timer000:清晨剑士....第四部的噩梦= = 05/31 23:57
27F:推 laal:我还早晨剑士咧.... 06/01 00:31
28F:推 madaniel:每次看到清晨剑士都会有种感觉"意思是他起的很早?" 06/01 00:34
29F:推 peanutbutter:我也是看了影集才开始啃Amazon败来的小说,解答很多 06/01 01:08
30F:→ peanutbutter:疑问,毕竟书里交代很多细节和内心OS,希望能赶上 06/01 01:08
31F:→ peanutbutter:影集的进度。另外,想请问wildings和Others是什麽? 06/01 01:09
32F:推 orzisme:wildings=野人 Others=异鬼 06/01 01:10
33F:→ peanutbutter:野人也一样是人吗?还是别种生物?他们只住在长城北 06/01 01:22
34F:→ peanutbutter:边?那最近这两集出现攻击布兰的"野人"跟wilding不同? 06/01 01:23
35F:→ peanutbutter:影集第一集出现一整群挂掉的断肢残骸是wilding?他们 06/01 01:24
36F:→ peanutbutter:是被异鬼杀掉的?(我猜想异鬼应该是某种诡异的生物?) 06/01 01:24
37F:→ peanutbutter:不好意思看了小说之後问题很多....大感谢! 06/01 01:25
38F:→ peanutbutter:目前才看到Danny结婚当天的章节 06/01 01:25
39F:→ ilikebulldog:真正的骑士名称都没很炫,亚瑟的圆桌武士就有个厨房 06/01 01:28
40F:→ vulao:野人只是不遵守七国法律的普通人类,异鬼...就是异鬼(?) 06/01 01:28
41F:→ ilikebulldog:骑士,就在厨房捞油水...... 06/01 01:28
42F:推 muyouka:野人住在七大王国管辖之外,不用遵守律法,自称「自由民」 06/01 01:29
43F:→ ilikebulldog:有点像与狼共舞这种命名方式,所以这位老人家从年轻 06/01 01:29
44F:推 orzisme:异鬼的确实成份(?)到第四卷还是很神秘.... 06/01 01:31
45F:→ ilikebulldog:天没亮就早起,故号清晨骑士。 06/01 01:31
46F:→ muyouka:异鬼究竟是什麽,目前原着也没有详细解释,可以当作有 06/01 01:32
47F:→ ilikebulldog:异鬼好像有两种,正牌的武器是那种薄冰剑,杀人後可 06/01 01:33
48F:→ muyouka:特殊属性的殭屍XD 06/01 01:33
49F:→ ilikebulldog:以把屍体收为自己的杂兵。这些杂兵就没那种武器,跟 06/01 01:34
50F:→ ilikebulldog:殭屍没两样。简体版把後者翻成屍鬼。 06/01 01:35
51F:推 ssmallnose:异鬼英文应该是white walkers? 06/01 04:24
52F:→ ssmallnose:而且异鬼应该跟殭屍差很多吧 感觉比较像高科技外星人 06/01 04:26
53F:推 SITC:异鬼在小说里英文是OTHER(大写) 06/01 05:52
54F:→ vulao:没有都大写吧?我刚翻了一下,好像就是Others 06/01 06:33
55F:推 ssmallnose:原来如此,我是听影集里他们这样叫,感谢指正 06/01 14:14
56F:推 vulao:white walkers应该是别名吧?冰火里面类似的名词很多。 06/01 15:07
57F:推 stevenlovego:在第一集里的字幕确实是white walker~ 06/01 15:35
58F:→ willkill:两种都是 06/01 17:32