作者filmwalker (外面的世界)
看板Fantasy
标题[新闻] 英国奇幻巨着《歌门鬼城》浓浓中国风
时间Tue Sep 2 13:55:03 2008
林欣谊/台北报导 (20080902) 中国时报
近年来奇幻史诗钜作《魔戒》的热潮红遍全球,但鲜少人知,与托尔金的《魔戒》
同时期出现在英国文坛的奇幻巨着,还有马温.皮克(Mervyn Peake)所写的《歌门鬼城
》(Gormenghast)。
《歌门鬼城》中译本已在台出版,离原着出版的一九五七年相隔半世纪之久。这部
小说出版当时便广受好评,虽然没有引发畅销旋风,但在西方文学史上始终占有重要地位
,美国恐怖小说大师史蒂芬.金便曾明言这部作品对他的影响。
皮克一九一一年出生於中国,父亲是在中国从事医疗的传教士,他随父母在天津渡
过童年与少年时光,十二岁回到英国伦敦,後来成为一名杰出的画家。二次大战期间,他
开始撰写在阴森城堡里展开的一连串故事,先是在一九四六年推出《泰忒斯诞生》(
Titus Groan),之後又陆续推出续集《歌门鬼城》(Gormenghast)、《泰忒斯独行》(
Titus Alone),合称《歌门鬼城》三部曲。由於皮克与中国的渊源,让华文读者在今日
阅读他的书时,有股奇异的亲切感。
这部小说以主角泰忒斯的诞生为开端,描写他在城堡中奇幻的成长经历。皮克以华
丽的手法,描绘这座「歌门鬼城」内阴森、怪诞的人物与场景。许多评论家认为,这座城
堡就是依照紫禁城的形象而生。书中城内世袭的城王与奴仆们,生活必须谨守各种传统仪
式,这些繁文缛节更让人联想到中国宫廷印象。有趣的是,第三部曲中,泰忒斯完成复仇
後离开这座鬼城,竟闯入一个有高楼大厦、汽车和法庭的现代世界,更让人怀疑,这根本
反映了皮克当年从古老中国初返英国时,所感受到的强烈冲击。
皮克是画家、小说家,同时也是诗人,因此他的作品视觉风格强烈,场景的描写尤
其精细而独具魅力。比起《魔戒》有浓厚的中世纪时代背景,《歌门鬼城》却更加遗世独
立,封彷佛闭在一个古老的历史、文化与仪式中。
本书的翻译审定赖慈芸说:「他的文字非常难翻,充满了诗化的意象,同时,这也
是一部难以归类的小说。」她解释,书中既有典型的歌德式元素,却又不时爆出幽默的童
话感,虽为奇幻,却无精灵或神器。
虽然不时有人将皮克与长他近廿岁的托尔金相提并论,皮克却自认影响他最大的作
家,是狄更斯与《金银岛》的作者史蒂文生。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 60.248.13.128
1F:→ DaNee:已入手,准备英汉对钉 09/02 21:17
2F:推 Odyseus:一直在犹豫该买中文还是原文..还是等猫昌大建议好了 XD 09/02 21:37
3F:→ DaNee:恐怕要等一阵子,现在在对钉 Snow Crash 09/02 21:40
4F:推 fourmis:意外发现这本书有拍4小时的迷你影集耶 09/03 03:18
5F:→ widec: BBC拍的 09/03 20:04
6F:推 Love1990:我又沦陷了..砸了990元定下去了,远流网路书店有卖990套书 09/04 22:19
7F:→ widec:看到露天有人卖620 我也沦陷了 XDDD 09/05 08:21
8F:推 caviar:请问版友推荐吗? 09/08 15:17