作者widec (WiDE)
看板Fantasy
标题Re: 地海故事集
时间Thu Aug 30 18:03:25 2007
地海六部曲,前3集的译者是蔡美玲,後3集的译者是段宗忱,
前3集译文流畅优美,古朴札实,
完全感受得出来蔡美玲在地海系列中的认真功力,
而後3集的译者段宗忱呢,
我完全同意4年前这位原PO的意见,相当糟糕,
尤其是在前3集优美译文的对照下,段氏译本只有一字烂了得,
是我见过,用最多顿号的译文,
感觉他只是把英文子句翻出来,加上顿号,草率完工,
我边读边骂,才读40页,就骂了4大张A4白纸。
译者介绍中,段说希望将美国奇科幻经典陆续引入台湾,
我只想说一句,
这位大哥,不要吧,俗人就不要碰经典了。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.46.201
1F:推 snakey0519:原来如此...我才会觉得後面几集看不太下去啊... 08/30 19:56
2F:推 tomy10417:我也是後面看不下去。。 08/30 20:54
3F:推 draw:除了翻译...我也较喜欢前三本的章节插图 08/30 22:53
4F:→ draw:感觉後三本的插图是刻意模仿前三本的,但是风格有不小差距 08/30 22:54
5F:→ draw:美感也差很多... 08/30 22:58
6F:→ widec:补充一下,我在图书馆认真比对了一下新旧版本, 08/30 23:01
7F:→ widec:新版针对许多字句进行了修辞的动作,但是结果呢, 08/30 23:01
8F:→ widec:牛牵到北京还是牛,底子差,怎麽排列组合都是差。 08/30 23:02
9F:推 bbsttt:喔喔喔原来我後面不想看的原因是这个啊 08/30 23:22
10F:推 arrakis:看来我只买到第三集就突然住手是有奇妙的力量在帮我啊XD 08/31 10:54
11F:推 helloh:我一次买了六本 後面三级真的比较闷QQ 09/02 21:32
12F:推 tokino:我也是只买到第三集XD推楼楼上 09/05 23:52
13F:推 jamesch:我也只看到地海彼岸,後面的随便翻翻。原来是有神奇的力量 09/08 16:20