作者otima (...^__^)
看板Fantasy
标题[闲聊] Wiki上的冰与火之歌条目真有趣..
时间Mon Aug 28 01:21:46 2006
刚刚在逛wiki,随便查了几本小说,刚好看到冰与火之歌的条目..
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%86%B0%E8%88%87%E7%81%AB%E4%B9%8B%E6%AD%8C
看到了很有趣的文字……
最新一集的A Feast for Crows在05年8月美国出版,而中文版於06年8月台湾出版,
中译为「群鸦盛宴」,分上中下三册。五部曲取名为「A Dance with Dragons 」
,中译可能为「血龙狂舞」。
至於原有的前三部中文版因翻译不获好评,可能会
重新推出。
哈哈,真有趣,这行文字怎麽跟一般网路上的评价相去甚远?
第三部以後的品质之惨烈不是有目共睹吗?
刚好晚上没事,来看看这行文字什麽时候被加上去的……
恩,总共有两次纪录,分别是
http://0rz.net/cf1NB 2006/06/08
http://0rz.net/141KI 2006/08/05
两次都是同一个使用者修改的,还真巧呢...:P
而且这个人还能知道高宝第五部想翻成「血龙狂舞」喔...
真是太有趣了...
=========
说真的,与其在wiki做这些小动作,还不如把书搞好吧~~
想要干掉前人,读者的口碑就是最好的背书
这种行为跟韩国宣称孔子是韩国人、上古朝鲜版图比古中国大不是一样吗…
只能讲给自己爽,全世界没人相信……
何必呢..:P
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.181.206
※ 编辑: otima 来自: 61.228.181.206 (08/28 01:22)
※ 编辑: otima 来自: 61.228.181.206 (08/28 01:23)
1F:→ bagayao:中文wiki有些资料的主观论点很明显 像是月姬 08/28 01:56
2F:→ bagayao:那种人物介绍不要也罢 08/28 01:56
3F:→ fallengunman:第四部的中译本下篇里不就说要翻成血龙狂舞了? 08/29 00:44
4F:→ fallengunman:至於第四部,若是扣除掉像脑残之类过度乡民的语言, 08/29 00:47
5F:→ fallengunman:我觉得其实翻得还不错呀? 08/29 00:48
6F:→ fallengunman:虽然跟灰鹰比当然还是差了一截。 08/29 00:48
※ 编辑: otima (223.136.80.189), 04/21/2015 09:02:59