作者PaulOnei11 (PTT改革派创始人)
看板Fantasy
标题Re: 「在此听候差遣」
时间Sat Aug 19 22:41:20 2006
※ 引述《mingwangx (馥林中国潮四书)》之铭言:
: 「我是***,在此听候差遣。」
: 以前读《魔戒》,常常看到这句问候语。
: 今天到市图西门馆(一个神奇的地方)借了《无有乡》,
: 又看到迪卡拉巴斯侯爵讲这一句。
: 所以,我猜这是英国人(或者古老的英国人)会用的问候语?
: 是吗?
: 原文是什麽呢?
其实玩过魔兽的应该都很熟悉吧
就是at your service这句
通常别人真的有事相求的话
就可以回他my pleasure
代表了你乐意帮助他
--
http://www.wretch.cc/album/show.php?i=FIVE0208&b=8&f=1127385489&p=5
我.....就是我! 看我不爽的人, 麻烦在篮球场上击败我再说!
篮球场上的拿破仑--- 简小谦
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.217.102.171