作者imotion (Fool & Fitz)
看板Fantasy
标题Re: [问题]弄臣系列~~
时间Thu Jul 6 15:40:09 2006
我是来推後传的,因为我喜欢後传多些
我喜欢後传将人的情感描写的更深,而对比前传那种较为曲折的故事而言
後传在剧情上相对的宁静是我比较喜欢的风格,它更重视人的情感
一直觉得整套刺客的重点就是摆在”人”上头
它用前传来铺陈这群人的纠葛,它刺激生动,充满有形的悲剧,让人深刻体会FITZ的痛
但前传中,大家都是年轻的,有热情有坚持,有冲动,也有年轻人专有的坚毅
而後传,大家都老了,无论是孩子变大人,还是老人更老了
这时回顾当年的风风雨雨,所凝结的是无形的悲剧,所有的爱恨都变质
Fitz与Fool很相爱,但早已不像年轻时那样单纯
Fitz仍是敬爱他的老师,但一切也与当时不一样了
尤其喜欢作者讨论Fitz与Nighteye,他们不只是一段依存关系而已
而更探讨到生命间的得失与因果选择
这一切的变化让所有角色间的情感更具份量
所以我不觉得後传就拥有美好的结局,那结局难论好坏,就只是人生的表象
我们人本就每天过得庸庸碌碌,我们忙着成为别人或自己希望变成的样子
但心中总难免对一些事情有些恨憾
那些事情可能是你犯下的过错,可能是你无法完成的事,甚至会是一些你完成的事
但即使如此,我们每天还是活着,只有偶而想起时,才体会到一种哭不出来的痛
对比前面整整11本的悲惨遭遇,最後那快速又详尽的”过分”美好
其实是很讽刺的,而且相当真实
尤其是那句『我与弄臣的关系像是一盘下到一半的棋局』让我感触很深
我想每个人之间的关系都像这句话,因为我们永远看不到棋局的终点,永远都有『如果』
更何况是Fool与Fitz之间这般的离别
Fitz能在这一切之後,还能开开心心地带孩子,处理国务,以及过日子
那种看开是我很难想像的,却也是我觉得很多人都可能有的反应
所以我感到一股浓浓的哀伤
至於翻译,这是一套我会想推荐中文的小说,不是说他的翻译有多好,而是那是母语
除了文意以外,母语更能传达出许多情感,而情感正是这套书的重点
※ 引述《RigVeda (梨俱吠陀)》之铭言:
: 刺客的正传我是超推的~
: 但是呢,我一定要来吐一下後传......
: (以下是我怕有雷但我又觉得没有雷的抱怨)
: 他X的咧!後传的结局是怎麽回事啊?
: 搞的好像童话故事一样 王子与公主过着幸福快乐的日子...... 囧
: 不只一对,还两对!
: 还有那头龙!叫你去当摆饰你就去喔!有没有一点尊严啊你!
: 完全就是一整个欢乐的结局嘛!X!
: 反正我就是很不满意後传的结局......实在是太美好了....
: 说转得硬也到没有那麽硬,但是总觉得不应该那麽幸福美满
: 弄臣的离开并不会让我感到很遗憾,反而有种理所当然的感觉
: 可是蜚兹最後的结局实在是......
: 我想看童话故事就去看迪士尼就好了,干嘛看刺客
: 就是喜欢刺客正传里那种写实、悲观的感觉啊,可是最後的结局却没了 囧
--
我惺忪地将手盖在他的手心上。这动作并未惊醒他。
说也奇怪,我只觉得心里平静而安详。
我闭上眼睛,沉沉睡去,一夜无梦。
敬 Beloved Fool & FitzChivalry Farseer
http://www.wretch.cc/album/imotion Fool Imotion
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.124.215.182
1F:推 editors:写的好..现实中虽伤痛还是会选择继续过日子啊 07/06 21:25
2F:推 tiun:写得棒!不过我总觉得那"美好的结局"其实只是Fitz刻意忽略失 07/06 22:54
3F:→ tiun:去与弄臣之间联系的掩饰,就因为太详述那些美好,更显得不自 07/06 22:54
4F:→ tiun:然,尤其是最後的"我很满足",有种苍凉的自欺欺人感 07/06 22:55
5F:推 MuYuuSou:我不认为耶,就像夜眼一样,弄臣也算是活在他的心中吧 07/07 01:07
6F:→ MuYuuSou:而且他不愿也无法,只好放手让弄臣去 07/07 01:08
7F:→ MuYuuSou:而且就像夜眼教他的,为当下而活最重要!! 07/07 01:10
8F:推 kidconan:心有戚戚焉,推一个! 07/08 17:42
9F:推 catenciel:推原po,也推"我很满足此话有苍凉感"~ 08/09 03:59