作者lpcs (雪妖)
看板Fantasy
标题Re: 冰与火之歌第三部终於要出了!!
时间Sun Mar 27 03:19:26 2005
※ 引述《aragorning (*Mustang* )》之铭言:
: ※ 引述《s87435corn (夜白)》之铭言:
: : 有人可以跟我说一下这是什麽样的书吗
: : 或是看完这本书的感想...
: : 看大家趋之若鹜的样子,也想找来翻翻看
: 这是部很好的书没错..........
: 可是为什麽每次译者都一直换一直换呢??
: 如果可以的话是不是由一个人从头到尾译完比较好.....
: 这样他看的是一个完整的故事,译出来的也比较能够前後连贯.
: 而且我觉得每个人都有其翻译风格,这样一直换一直换我认为不是件好事........
: 当然很谢谢他们的翻译啦,只是我不了解为啥一直换人就是........
嗯...
小的我觉得...第三部曲翻译的好像没有前面两部曲翻的好?>///<
只是我个人的感觉啦 因为我在看前面两部曲的时候
被译者文字感动的时候比较多 比较喜欢王欣欣和灰鹰大的译笔
很优美...
但是第三部曲我就觉得有点差别了....
一点拙见....板上的各位大大觉得如何?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.63.100.98
1F:推 ssmallnose:推灰鹰大的翻译功力...可惜未能延续~ 61.217.224.162 03/27