作者DaNee (猫眼神的大白兔)
看板Fantasy
标题Re: 冰与火之歌第三部终於要出了!!
时间Tue Mar 22 23:47:35 2005
※ 引述《aragorning (*Mustang* )》之铭言:
: 这是部很好的书没错..........
:
: 可是为什麽每次译者都一直换一直换呢??
:
: 如果可以的话是不是由一个人从头到尾译完比较好.....
:
: 这样他看的是一个完整的故事,译出来的也比较能够前後连贯.
:
: 而且我觉得每个人都有其翻译风格,这样一直换一直换我认为不是件好事........
:
: 当然很谢谢他们的翻译啦,只是我不了解为啥一直换人就是........
:
: 推 lovenewtzer:你要看译者要不要翻呀..又是出版社说好就好. 218.175.185.138 03/21
: → lovenewtzer:之前好像第一部的灰鹰大好像有事才没继续翻. 218.175.185.138 03/21
只能说,为了品质,需要多花一点时间
但出版社不一定能等那麽久,
就会主动换人
只是,
换译者後还放出原译者有什麽事的风声
这一点就有点给它......
--
Daneel Lynn (aka Danny J. Lin)
Master of SF
An SF Commonwealther with a Taiwanese Passport
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.163.168.128
1F:推 lovenewtzer:之前巴哈奇幻版好像有提过原因...218.175.190.238 03/23
2F:→ lovenewtzer:不过那是好久之前的文章了..218.175.190.238 03/23
3F:→ windluke:本版最前面就有译者自述拉 04/26 04:04