作者RabbitKeeper (专逮兔崽子)
看板Fantasy
标题Re: 几个关於刺客任务的剧情问题
时间Sat Sep 18 21:20:39 2004
※ 引述《Wirklichkeit (很累)》之铭言:
: 标题: 几个关於刺客任务的剧情问题
: 时间: Sat Sep 18 14:06:14 2004
:
前面删删喔^^
: 如同之前一位版友说的
:
: 女性作家的作品似乎在人性的描写方面比较深入,
:
: (地海系列也是让我很感动的作品)
:
我也是一直这样认为
女性作家长於人性的描写
男性作家长於故事整体的铺设
看女作家的作品会感觉像看戏剧
是由一个一个人物交织出整个故事
男作家的作品则像史书
脚色一个一个登场於故事中
两种各有不同的韵味
只是也各有弊处
掌握的不好的女作家的作品容易变成主角的生活流水帐
过於平淡 没有故事性 甚至看不出故事的发展走向
男作家则容易让脚色过於平面化
会觉得是脚色去配合故事的发展
而不是由人物的选择展开故事
就像Wirklichkeit网友说的 女主角莫名其妙的爱上真龙
以上两个我个人觉得掌握的不太好的类型
我比较常看到第二种 也都是男作家的作品
我想是因为太平淡的故事翻一翻根本不会想拿起来看
所以不常看到
=
话说冰与火怎麽一直不出咧O_Q
最近都没什麽喜欢的奇幻小说 好寂寞哪~
: 我同时看着时光之轮系列,
:
: 里面的女角们爱恋真龙真是爱的莫名其妙,难道是因为宿命的关系吗...?
:
: 出场角色过多也使得一般用来串场的角色根本显得个性全无,
:
: 但就在我回头看刺客任务的时候,
:
: 肥滋旅途中作伴的吟游诗人父女组合,以及之後的熊人鸟人夫妇...etc,
:
: 都会让我感觉到他们是真实的存在...有着对角色的认同感。
:
: --
:
: 最後要提的是,
:
: 我很佩服刺客系列的译者,
:
: 像是Farseer我就只想得出「远望者」这种直译的名词,
:
: 跟「瞻远」比起来真是相形见绌啊...XD
:
: --
:
: 最後要问的是...
:
: 有要出那个liveship trader系列的中译本吗?
:
: --
:
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
: ◆ From: 140.112.214.195
: ※ 编辑: Wirklichkeit 来自: 140.112.214.195 (09/18 14:13)
: 推 gundamew:以小弟拙见...问题一:是 问题二:讲得白 218.171.234.95 09/18
: → gundamew:话点,是 218.171.234.95 09/18
--
一道疤痕永远不同於完好的肌肉,却能停止血从伤口流出。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.77.17
1F:推 Grayhawk:空暗女王上市啦 XD 140.112.25.161 09/18
2F:推 bluemaggot:推空暗啦~ Orz 61.63.203.38 09/19
3F:推 bluemaggot:不过冰与火之歌真是一大残念... 61.63.203.38 09/19
4F:推 Grayhawk:是呀(泣) 140.112.25.161 09/19