作者jrchen (超神陈 )
看板Fantasy
标题Re: [心得] 关於冰与火之歌第二部第二集
时间Thu Jun 5 18:13:21 2003
※ 引述《weik (大头狗可爱)》之铭言:
: ※ 引述《papamax (papamax)》之铭言:
: : 但是变很薄
: : 封面吓人的滥
: : 而且翻译从灰鹰换成其他人後
: : 我看不到灰鹰本人特有的文字细腻感了
: : 整本翻译感觉很粗之滥造
: : 感觉很不好
: : 所以我买不下手
: : 希望灰鹰爵士能重执翻译
: : 让冰与火恢复原有色彩
: : 我想听听其他人意见
: : 谢谢
: 我觉得翻得还好,虽然不如灰鹰,但也没什麽不通顺的地方
: 比较有问题的是译名前後不一,例如:
: 前国王劳勃翻成罗勃,塔利家的宝剑「碎心」翻成「诛心」....
: 还有排版,真是糟到不知道该说什麽,错字一堆,连目录标题都会错
: 封面真是丑得没话说。
说的不错 封面与内容几乎扯不上关系
画工也蛮俗的
没有原着小说的封面可以用吗 或是选几个人叫他们画 再挑出最好的
封面也是会影响买气的 希望能改进 毕竟这是部好作品
在魔法精灵之外 见识到宫庭斗争的惊心动魄
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.114.229.36
1F:→ weik:日文版的封面超美型...雪诺和丹妮 推 140.112.220.10 06/06
2F:→ iammai:真的吗??想瞧瞧.. 推 140.114.217.1 06/06
3F:→ weik:台大电机fantasy版有连结 推 61.231.39.253 06/06
4F:→ weik:各国版本的封面摆在一起,台湾版最丑.... 推 61.231.39.253 06/06
5F:→ zeuklie:日文版超贵啊.....买不下手... 推 219.176.232.85 06/08
6F:→ rwd:10 07/21 00:23