作者scccabbage (scccabbage)
看板Fantasy
标题Re: [问题] 纳尼亚故事
时间Mon Apr 28 12:39:06 2003
※ 引述《vodky (心,遗失中)》之铭言:
: ※ 引述《scccabbage (scccabbage)》之铭言:
: : 大田有,
: : 可是你可能要强迫自己忍受一下他们的翻译,
: : 因为你看过长桥出的版本...
: : 要是你不介意很难听的译名,
: : 港版的基督教文艺出版社翻的还不错。
: 阿~~~那请问一下现在还有可能找得到长鸿出版社的版本吗?
: 因为先前的那一套在搬家的时候不小心弄丢了>.<
: 总觉得看外文小说,翻译是很重要的因素~~
: 翻译的不好,感觉就整个都不对了!!!
: 又不想破坏自己对那一套书的感觉
我花了两年的时间从旧书摊抢回几本长桥版,
您也可以到旧书摊找找,
要不然从市图借也行。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.220.113.34