作者Wush978 (小说动笔了~~)
看板Fantasy
标题[问题] Goblin
时间Sun Mar 30 08:00:08 2003
个人看过一些目前台湾有的中文:
Dragonlance 和 ForgottenRealm 两个系列里面应该都是翻译作地精 吧...
阿利波特 里面是翻译作妖精
ps. 其实里面的goblin 感觉上比较像elf??
反而是里面的gnome 还给我比较像goblin 的感觉??
这是作者的问题吧... 呵呵
魔戒我看电影的时候... 我记得是翻成什麽??
侏儒还是矮人?? 我忘记了...
---
那 龙族 里面是翻成什麽?
有没有人可以帮我回答一下... 谢啦~~
--
不然我每次看小说看到中文翻译的时候常常会误会
往往还是要查一下原文的英文才能知道
这到底是什麽 ~"~
不然常常看的雾蒙蒙的~~
--
ForgottenRealm 里面:
elf --> 精灵
goblin --> 地精 (还有一种熊地精是 bugbear)
gnome --> 侏儒
就一直给了我很深的刻板印象阿... ~"~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.224.130.203