Fantasy 板


LINE

※ 引述《schuey (永志花)》之铭言: : ※ 引述《artyman (another arty)》之铭言: 前文恕删 : "但"一个字的断句用於此处甚不恰当,整句叙述犹如人语,而非文章 : 文章是用文字与文法呈现出来的一个整体,口语则未必适於阅读也未必严谨 先强调,在下乃彻头彻尾的外行人,只是表达一下个人意见... 身为一个读者,在下实在不明白叙述犹如人语的句子用来讲故事有何不当, 严谨?小说讲求这个似乎怪怪的耶,又不是在写论文, 重要的应该是,对情境感觉描述时的用词要精确吧? : 另外,「信实」一词是中文本来就有的词汇,查查中文字典便知。 : 中文字典有,我了解,也去查了, : (但列有这词的字典很少,只找到一本,看了会感觉该词不适合形容法术) 或许因为在下常读圣经,所以对这辞并不陌生,就在下理解, 此处此词用的不错阿 : 但它的确不适合用来形容法术(就文法层面来说) : 硬要凹说与原文接近,不如采用整段意译的方式更为贴切 : (对了, 信实也可用来形容翻译得精确) : 再者,法术是一种技能,用於好便是好,用於坏便是坏 : 理论上应该是中性不带善恶的, : (一般游戏魔法的设定都是当作一种技能,好坏看个人使用) 想这是个人观点吧?小说中显然认为有些法术是坏的(招唤亡魂), 或说至少,是容易用於坏处的。 : (p29."且他有能力转变这个法术为己用"一句, : 若译为"他拥有使用这个法术的能力",是不是稍好些? 这句的重点是"有能力转变",而不是"拥有...能力"吧? 前去应该比较恰当吧? 个人浅见,请大大们指教^^ -- 所谓人生就是在名为世界的白纸上涂鸦啦!! --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 218.162.170.49







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:BuyTogether站内搜寻

TOP