作者schuey (永志花)
看板Fantasy
标题地海故事集
时间Thu Feb 20 17:22:04 2003
他一出我就迫不及待地去购买了,
可是...
真的很想向出版社提出退费申诉...
地海故事集是一本翻译得让我读不下去的作品...
感觉上很像用翻译机将文章直接翻成中文,
没有经过消化的过程,也缺乏对原文整体的感觉
看起来很辛苦...
(有本讲棒球力学原理的书叫"牛顿打棒球",是出了名的"用中文写英文"的作品)
跟地海故事集翻译的状况就很类似)
如果是刚接触奇幻文学一不小心就因为书名购买的读者,
地海系列恐怕会读不下去
本文没有谩骂的意思,只是希望出版社能够对翻译品质更用心,
让更多读者能够好好欣赏奇幻文学作品.
--
From bow to stroke,and the best cox
我们是全天下最完美阵容.....
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.219.211.234