作者Mercury62 (一水隔天!)
看板Fantasy
标题Re: 魔戒的中文译本...
时间Mon Dec 30 18:39:59 2002
※ 引述《Diffen (香槟色泽的天空)》之铭言:
: 刚开始接触魔戒
: 有点好奇....
: 想请问魔戒的中文译本,除了朱学恒先生外
: ...还有其他人的吗!?
: 记得好像以前有...但都没看到了!
个人认为虽然朱学恒先生翻译的不是很完美
但其实我想看过魔戒原文的人其实都知道
Tolkien这部作品本身已经接近不能翻译的地步
why?
撇开诗歌需要文学与语文能力都要有相当的功力造诣
才能搞懂作者的意境 创造出让大家都满意的作品外
光是语言之间的转换就不是一般文学家所能做到的
例如 精灵语 通用语 加上魔多古语 甚至洛汗国特有的古老语言
更别提树人 哈比人 矮人等等一些种族所使用的文字了
简单的说 在魔戒原文里
语言可不是只有一般人所认为的语言-英语
如何找到相对应的中文根本就是不太可能的
骈文 楚词 金文等等相对於今日的英文是要怎麽翻?
所以我个人认为在市场上找不到更好的译本外
朱学恒的作品就叫做无敌!
除非能找到让大家更认同更满意的作品
不然它的确是很赞的一本书
再不然就去看原文
自己体会Tolkien在字里行间所酝藏的深意
我想这也是很棒的体验!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.119.75.133