作者TORO78920 (鲔鱼)
看板Fallinlove
标题[分享] 暧昧 日文翻译
时间Mon Apr 5 00:57:23 2010
暧昧 (Japanese version)
作词︰Yi-Xuan Jiang,Xi-Xuan Yan
作曲︰Xiao-Leng
歌︰レイニ一·ヤン(杨丞琳)
爱(あい)しあうことなく 切(せつ)ない过去(かこ)になるの?
互不相爱 会成为悲伤的过去吗
ai shi a u ko to na ku se tsu nai ka ko ni na ru no
手(て)をつなぐ 勇気(ゆうき)さえも 见(み)つけられないままで…
牵着手 却连勇气都无法发现
te wo tsu na ku yu u ki sa e mo mi tsu ke na re na i ma ma de
サヨナラなんて出来(でき)ない このままでは
无法说出再见 现在就像是
sa yo na ra na n de de ki nai ko no ma ma de wa
友达以上(ともたちいじょう) 恋人未満(こいびとみまん)
友达以上 恋人未满
to mo ta chi i jyo ko i bi to mi wa
远(とお)くで 雨(あめ)の気配(けはい)
从远方传来了雨的气息
to o ku de a me no ke hai
泣(な)いた方(ほう)がいい 急(いそ)ぎ过(す)ぎてるかな
哭泣似乎比较好 会不会太急促了呢
na i ta ho ga i i i so gi su gi te ru ka na
届(とど)かない この想(おも)い
这份心意 无法传达到
to do ka na i ko no o mo i
ひとりで 途方(とほう)に暮(く)れてる私(わたし)…
走投无路的我 只有一个人
hi to mi de to o ni ku ne te ru wa ta shi
暧昧(あいまい)な私(わたし)たち ここから何处(とこ)へゆくの
暧昧的我们 接下来会到哪里去呢
ai mai na wa ta shi ta chi ko ko ka ra do ko e yu ku no
この恋(こい)を谛(あきら)めて 终(お)わりにすればいいの
放弃这段恋情 让它结束吧
ko no ko i wo a ki ra me te o wa ri ni su re ba i i no
暧昧(あいまい)なままだから 爱(あい)は消(き)えてゆくの
正因为处在暧昧的状态 所以爱情会消失
a i mai na ma ma da ka ra ai wa ki e te yu ku no
结末(けつまつ)を描(えが)かない 思(おも)い出(で)ならば美
(うつく)しい
无法画出结果 但将会成为最美丽的回忆
ke tsu ma tsu wo e ga ka na i o mo i te na ra ba u tsu ku shi i
==============================================================================
以上,希望大家会喜欢,有罗马拼音和中文翻译 ~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 120.124.251.126
1F:推 xd4gsd4r:先推再说!!!! 鲔鱼大 .... ?! 04/05 00:59
2F:推 xd4gsd4r:日本的歌词真的写得很....很....我忘记丞琳那时怎麽说 04/05 01:10
3F:→ xd4gsd4r:的 〒△〒 04/05 01:10
4F:推 qqorzi:跟中文差不多啊~~~ 宅? 04/05 01:20
5F:推 t302614:偷偷说一下 之前公视节目上丞琳唱暧昧时就有中文翻译= = 04/05 01:26
7F:→ ToRoabaw:这不是我啦XDD 04/05 08:16
8F:推 jeibi:我想学日文了:) 04/05 17:46
9F:→ vivianie:我记得丞琳说会比较夸张~(丞琳:"我该如何是好呢?!!!!") 04/06 00:00