作者PrinceBamboo (竹笋王子)
看板Falcom
标题[讨论] 空之轨迹人名地名
时间Mon Apr 11 02:36:26 2011
最近刚接触Falcom RPG大作 空之轨迹
由於游戏的场景 塞姆利亚大陆西部 是以西方文化作为模型
因此让人不由得想一探究竟 是采自何者西方文化
因为欧洲使用拉丁字的各语言 发音略有差异 加上了解日文音译外来语的习惯
就能从角色或地名的官方日文及英文名称中看出
比如像J 英语发/dʒ/ 德语发/j/ 法语发/ʒ/ 西班牙语发/x/
中文音译用ㄓ,ㄧ,ㄖ,ㄏ可以完全分辨
但日文音译规则中 /dʒ/和/ʒ/都用ジャ行音 遇到英语和法语的J时就无法辨别
另外像是/v/这个音 中文跟日文都没有 音译时中文常用ㄈ或ㄨ代替
日文却是用バ行或ヴァ行 分别易和/f/,/w/,/b/音混同
以下专名的官方日文及英文 取自维基百科: 英雄传说VI「空之轨迹」
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%A9%BA%E4%B9%8B%E8%BB%8C%E8%B7%A1
首先从游戏中各场所的招牌,路牌,标示等 可以看到都是英文
还有 导力器(オーブメント)=Orbment, 导力魔法(オーバルアーツ)=Orbal Arts,
游撃士协会(ブレイサーギルド)=Bracer's Guild
这些都是以英文形式创造出来的词
由此可见其文化主要以英语为主
※其他英语的例子:
布莱特 ブライト Bright 英,美,加等英语圈常见的姓
艾丝蒂尔 エステル Estelle 英语圈的姓或女子名
拉赛尔 ラッセル Russell 英语圈常见的姓或男子名 中文通译罗素
凯文 ケビン Kevin 英语圈很常见的男子名 已流传至其他各国也有使用
格拉汉 グラハム Graham 英语圈的姓或男子名
菲利浦 フィリップ Philip 日文读音可能是法语,英语或荷兰语 但拼法是英文
基尔巴特 ギルバート Gilbert 英语圈的姓或男子名
桃乐丝 ドロシー Dorothy 各国都有的名字 但只有英文是y结尾 且把th发/θ/音
繁多不及备载 不过最早注意到是英文的却是这个
卡尔瓦德共和国 カルバード共和国 Republic of Calvard
因为把va拼成バ 可能是英语,法语/v/ 或西班牙语/b/ 德语是/f/会变成ファ
另外语尾的d 德语是/t/ 法语不发音 又ar音译成长音只有英语会如此
※法语的例子:
法语的特色除了上面提过的J发/ʒ/外 还有ch发/ʃ/ th发/t/ H不发音
R发小舌音 听起来类似ㄏ 不过日文音译还是用ラ行表示 和英语R不易区分
另外语尾的子音往往不发音
奥利维尔 オリビエ Olivier 法语圈相当常见的姓
理查 リシャール Richard 各国都有的男性名字 此为法语发音
卢格兰 ルグラン Legrand 柏斯的老爷爷
嘉恩 ジャン Jean 卢安的眼镜哥 法语圈最常见的男子名 中文通译尚或让
杜南 デュナン Dunant 来自瑞士的红十字会创办人 尚.亨利.杜南
纳尔当 ナルダン Nardin 克鲁茨的姓 来自瑞士表厂Ulysse Nardin(雅典表)
乔丝特 ジョゼット Josette 法语圈的女子名 已流传至其他各国
布卢布兰 ブルブラン Blblanc 来源不明 不过blanc是法语白色的意思(c不发音)
此外 SC序章的舞台 卢.洛克尔 ル・ロックル Le Locle
其实是瑞士的钟表重镇力洛克 为数家知名表厂的创业地 包括上面提到的雅典表
※德语的例子:
克萝赛 クローゼ Klose 德语圈的姓
尤莉亚 ユリア Julia 各国都有的姓及女子名 此发音为德语形式
舒华兹 シュバルツ Schwarz 在欧美各国很广泛的姓 源自德语黑色之意
因为日文用バ 表示w发/v/ 为德语音 在其他语言则拼成シュワルツ 中文通译施瓦茨
怀斯曼 ワイスマン Weismann 源自德语圈的姓Weißmann 意为白人 此处是英语化发音
瓦尔特 ヴァルター Walter 各国常见的姓及男子名 源自德语圈
莱维 レーヴェ Löwe 德语的狮子 其实并不是人名
巧合的是 最明显的德文例子 仍然和英文跟法文一样是地名
也就是 工房都市蔡斯 工房都市ツァイス Zeiss City 来自有名的德国光学大厂
※其他:
坎佩尼拉 カンパネルラ Campanella 来自义大利的姓
艾南 エルナン Hernan 王都支部的美男子 这是西班牙男姓名字
阵 ジン Zin 日文
雾香 キリカ Kirika 日文
雪拉紮德 シェラザード Scherazard 来自《一千零一夜》故事楔子的Scheherazade,
为感化波斯王的心 每晚讲一个故事给他听
瓦赛克 ヴァセック Vathek 这是一部英国人用法文写的哥德小说 背景是阿拉伯帝国
标题即主角名字 来自阿拔斯王朝的哈里发Al-Wathiq
可见这个世界的文化来源很多 利贝尔就像有各地文化并存的国家 像瑞士或比利时一样
不过根据Falcom的空之轨迹开发者访谈
利贝尔的创作原型是泰国 被夹在英法两大国殖民地中间而保持独立的缓冲国
然後加入瑞士风的名胜 正中间放一个湖 做成从各地都能看得见湖光山色
利贝尔王国就这麽诞生了
http://www.falcom.co.jp/info/staff/2006/interview.html
这篇的例子其实只是挑我看得出和查得到的来写 有错误或遗漏还请指正补完 谢谢^^"
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.232.139
1F:推 TheJustice:推 04/11 02:44
2F:推 yonglove:专业用心推!! 04/11 03:02
3F:推 ianlee48:太专业了 04/11 03:03
4F:推 Aqery:帝国很明显应该是德国... 04/11 04:17
5F:推 Doracacazin:你说你刚接触.....我好惭愧 04/11 08:47
6F:推 Anzar:还好零轨的总名词表还没下来 ... 04/11 09:21
7F:推 windcloud27:帝国我想到的是以前的苏联耶 04/11 09:28
8F:推 gamelag:军国主义 而且很多坦克 很像德国阿XD 04/11 10:01
9F:→ ianlee48:德国相较之下其实没有「很多坦克」 不过那位宰相很明显是 04/11 10:43
10F:→ ianlee48:普鲁士来着 04/11 10:43
11F:推 JKSmith:原po把约书亚归类在德语啊,我以为该归类在希伯来语 04/11 12:19
12F:→ JKSmith:查了维基,德语约书亚日文译为ヨーズア 04/11 12:25
13F:→ JKSmith:ヨシュア是希伯来语发音用日文翻译後的结果 04/11 12:29
--
刚刚查到了 德语的约书亚应该是Josua才对 将约书亚去掉了
--
14F:→ benson60510:那麽帝国国王该不会是某宅希吧XDDD 04/11 12:31
15F:推 Nyeduxa:莱维那边狮子应该是Löwe才对XD 04/11 12:33
--
更正了 感谢XD
--
16F:推 nb7905:推~ 04/11 13:32
17F:推 eulereld:很专业,推~~ 04/11 14:03
18F:→ eulereld:是说Joshua这个字,我找了三年也不知道正确的念法,问人 04/11 14:05
19F:→ eulereld:得来的答案中,念法至少有三个orz 04/11 14:06
20F:推 kane3345678:这种古老的名字会在很多语言出现 念法当然多罗 04/11 14:14
21F:推 Mark101:专业堆!! 04/11 16:19
22F:推 Aqery:附带一提,Campanella义大利文是钟的意思,看看零轨...科科 04/11 16:40
23F:推 monar:太用心了 推 04/11 16:45
24F:推 gamelag:铁血宰相....普鲁士历史上也一个 04/11 16:48
25F:→ marupo:好文不推不行! ║ ║ ╰═╗ ║ 04/11 16:55
26F:→ marupo:好文不推不行! ║ ║ ╰═╗ ║ 04/11 16:56
27F:→ marupo:X 好文不推不行! ║ ║ ╰═╗ ║ 04/11 16:56
28F:→ marupo:......这个版不能连续推文 04/11 16:57
29F:→ marupo:不过我要说,真的好详细 !! > < 04/11 16:58
30F:→ marupo:<(  ̄︶ ̄)b 04/11 16:58
31F:→ marupo:完全推翻了姓名大部分是德文的说法 ~ > < 04/11 17:00
32F:→ marupo:( ′▽`)-o█ █o-( ̄▽ ̄") 请"王子竹大"喝一杯 04/11 17:02
33F:推 willkill:@@ 04/11 17:14
34F:推 gamelag:但是你都是箭头耶.... 04/11 18:40
35F:推 Ghonda:原来是有这些学问的~ 04/11 22:39
36F:推 marupo:应gamelag的要求,补上一个"推"给王子竹 <( ̄︶ ̄)> 04/11 23:03
37F:推 JerryChanel:m大好可爱@@ 04/11 23:52
38F:推 marupo:<( ̄︶ ̄)/ 呵呵 04/12 10:17
39F:推 ssaume:神考察啊! 04/12 10:22
40F:推 jackalin2002:太厉害了@@ 04/12 20:12
41F:推 feulan:超专业!囧 请容我一拜!! 04/13 23:57
--
补充一些
莱维的本名 莱恩哈特 レオンハルト Leonhardt
是个德文的姓或男性名字 和其他语言的 Leonard 同源
详见
http://en.wikipedia.org/wiki/Leonard_(name)
公主的本名
克萝蒂亚.冯.奥丝雷赛 クローディア・フォン・アウスレーゼ Claudia von Auslese
其中Claudia是欧洲女性名字 クローディア是英语的读音 而von Auslese则是德文
话说板主大的每月好文好像已经停好久了 不然我应该可以靠这篇再赚几个批币的XD
--
※ 编辑: PrinceBamboo 来自: 114.25.191.18 (04/14 02:02)
42F:推 ZMCG:专业推 04/14 16:36
43F:→ PrinceBamboo:囧 竟然置底了 不胜惶恐 04/22 21:10