作者neverhoodboy (neverhoodboy)
看板Falcom
标题[情报] 《零之轨迹》PC授权港台公司发行
时间Wed Mar 2 17:00:06 2011
http://ppt.cc/Hey5
北京欢乐百世科技有限公司宣布,日前与台湾英特卫多媒体及香港Typhoon Games正式签
约,授权两家公司分别在台湾地区及香港特别行政区发行《英雄传说:零之轨迹》PC繁
体中文版。
英特卫为英商集团旗下之多媒体发行商。集团总公司设立于英国伦敦,公司历史已逾
十五年。秉持着互动智慧的理念成立于 1995 年,成为早期切入市场的游戏公司。英特
卫为台湾PC game中文化质量最优秀之之代理商,代理产品线遍布中、日、欧美诸多知名
游戏,亦是Falcom《空之轨迹》、《伊苏》系列产品台湾地区发行商。
Typhoon Games (HK) Ltd. 于2001年8月创办,是亚洲多媒体制作公司 Typhoon Ente
rtainment (Asia)Limited的集团成员。针对有潜力的亚洲电玩市场,Typhoon Games专
注开发和代理电玩游戏给亚洲的玩家,涉及的平台包括计算机、家用机及网络。同时,
为迎合亚洲玩家的口味需要,Typhoon Games与欧美的游戏开发公司合作,共同制作游戏
或将游戏本地化,一直担当Falcom《空之轨迹》、《伊苏》系列产品香港特别行政区的
发行工作。
《英雄传说:零之轨迹》PC中文版是北京欢乐百世科技有限公司在日本Falcom株式会
社的技术支持下,进行高清PC化开发制作的一款人气角色扮演游戏。《英雄传说:零之
轨迹》为《英雄传说:空之轨迹》系列的正统续作,游戏在日本上市以来,广受玩家的
追捧与好评。此次高清PC中文版的推出,满足了广大华语圈PC玩家的迫切需求。本次授
权港台合作厂商发行《英雄传说:零之轨迹》繁体中文PC版,将进一步促进两岸三地玩
家之间的互动和交流。
附一:合作厂商官方网站
台湾英特卫多媒体官方网站:www.interwise.com.tw
香港Typhoon Games (HK) Ltd.官方网站:www.typhoongames.com
附二:官方互动
《英雄传说:零之轨迹》PC版官方博客: blog.sina.com.cn/falcomchina
《英雄传说:零之轨迹》PC版官方腾讯微博: t.qq.com/falcomchina
《英雄传说:零之轨迹》PC版官方新浪微博: t.sina.com.cn/falcomchina
《英雄传说:零之轨迹》PC版官方QQ交流群:120694
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 74.82.188.78
1F:→ actr:靠杯 为什麽台湾游戏要大陆的公司来授权 03/02 17:06
2F:→ actr:好歹也是日本总公司来授权吧 03/02 17:08
3F:推 aaaaooo:因为他们是"亚洲区总代理" 03/02 17:15
4F:→ stevenchiang:亚洲区总代理阿 03/02 17:15
5F:推 amethyst9551:政治因素占大多数...... 03/02 17:29
6F:→ wkc0113:这不是从当初英特卫代理falcon第一款游戏时就知道的事吗.. 03/02 17:34
7F:→ wkc0113:....一楼还真激动 03/02 17:35
8F:推 Anzar:已经跟他们说之前新闻稿"中国台湾"的事情了,对方马上改善 03/02 18:04
9F:推 fewmaster:只要不再出现"中国台湾"就够了 03/02 18:50
10F:推 gamelag:亚洲区总代理感觉就怪怪的 日本不也亚洲XD 03/02 19:01
11F:推 PrinceBamboo:Falcom也有技术支援耶 这样日本玩家会不会很羡慕 03/02 19:01
12F:推 AkiMinoriko:PSP游戏也分日版跟亚板在卖阿 03/02 19:06
13F:→ AkiMinoriko:应该不会很羡慕 因为日本玩家有PC却没PSP的太难找了 03/02 19:06
14F:→ cloud7515:你不知到日本已经脱亚入欧了吗…XD 03/02 19:35
15F:推 stevenchiang:日本玩家的PC都是拿来打网游和HG的 03/02 19:41
16F:→ younglu:应该说是中文版总代理或中港台地区总代理 03/02 19:52
17F:→ younglu:韩国版并不包括在内 03/02 19:52
18F:推 PrinceBamboo:说的愈清楚 感觉愈像是统战的一部分(?!) 03/02 20:01
19F:推 tsairay:日本从不认为自己是亚洲的一份子啊XD 03/02 21:12
20F:推 ron761230:原来是这样啊 03/02 21:19
21F:推 nvidia:日本不在亚洲区 03/02 21:42
22F:→ lamdacore:韩国有包括在亚洲内..... 03/02 22:22
23F:→ lamdacore:以日本游戏公司的认定有的 03/02 22:22
24F:→ younglu:所以我的意思就是说大陆那边不是亚洲总代理 03/03 00:26
25F:→ younglu:因为韩国版都是FALCOM另外授权韩国公司的,目前没有例外 03/03 00:27
26F:推 PrinceBamboo:不是只有Falcom 其他日商公司的分公司也是这样 03/03 01:10
27F:→ PrinceBamboo:台湾被归到名叫亚洲地区的中国之下 实际上是大中华区 03/03 01:12
28F:→ younglu:以FALCOM来说这可能跟智财权策略有关, 03/03 01:17
29F:→ younglu:因为以前是直接授权台湾公司 03/03 01:19
30F:→ younglu:有可能是FALCOM现在认为华语地区统一授权给一家公司就好 03/03 01:26
31F:→ younglu:也有可能是台湾游戏公司不愿意花大笔授权金并自行移植 03/03 01:27
32F:→ younglu:所以没有与FALCOM直接洽谈的意愿 03/03 01:27
33F:→ younglu:DOS时代的天堂鸟与WIN早期的协和就是FALCOM直接授权 03/03 01:31
34F:→ younglu:自从YS6也就是英特卫进场以後就全部都是透过北京娱乐通了 03/03 01:33
35F:推 Anzar:我是觉得讨论这个要去他们的官网讨论才有用啦... 03/03 09:25
36F:→ Anzar:我是説亚洲总代理的名衔,falcom既然这样称呼他们我是没意见 03/03 09:26
37F:推 nvidia:那是跟FALCOM谈好的吧 无权置喙 03/03 11:01
38F:→ brianhsu:我只要能玩到翻译正常的就好……(望向鞋盒的 ED3) 03/03 18:10
39F:推 kane3345678:超怕那种完全照着日文语法语序的翻译 读超累 03/03 18:40
40F:→ zkdzvy22:对岸很常有这种怪翻译啊(摊手 03/04 02:10
41F:→ zkdzvy22:很怕台湾只有繁化(炸 03/04 02:10
42F:推 RaXePhOnZeRo:翻译自己习惯就好 两岸很喜欢对彼此的译名互喷XD 03/04 14:40
43F:推 nb7905:英特卫之前的空轨翻译基本上还是有一定水准拉 不会太担心 03/04 20:14
44F:推 b2209187:疑... 所以这片不是英特卫在搞中文化? 03/06 01:40