作者Anzar (是一只安萨)
看板Falcom
标题[情报] 灵芝鬼姬 物品表
时间Wed Dec 8 16:02:43 2010
话不多说,来报进度
这就是第一版的物品表,共有一百多项
http://anzar.myweb.hinet.net/ED0/items.xlsx
我想一下,与其上市之後被骂说OOO为什麽不叫XXX
不然请大家先过目一下 ~
如果有兴趣的话,之後的人名、法术、怪物...之类的名字都可以放上来
大家看有没有觉得不妥的,我都可以修改进去
--
「
我早上杀了两个矮人,我晚上杀了两个矮人
我下午杀了两个矮人,我感觉良好
我在和平时杀了两个矮人,我在战争时杀了两个矮人
我在杀了两个矮人前杀了两个矮人,然後我又杀了两个矮人。」
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.144.236
1F:推 truthseeker:虽然我看不懂日文 不过安大辛苦哩 12/08 16:09
2F:推 anya78626:辛苦了O ___ O//有些物品明称满有趣的XD 12/08 16:15
3F:→ womaidla:最近才刚想到进度怎样了XD 不过我知道安大明天要偷懒ZZ 12/08 16:15
4F:→ womaidla:65行 敏捷之星改成迅捷之星感觉好听点(个人意见0.0) 12/08 16:22
5F:推 iamNori:唔喔喔喔辛苦了!! 12/08 16:38
6F:推 scipio211203:XDDDD 12/08 16:52
7F:推 tnav:夹了个汉字,防弾外套->防弹外套 12/08 16:52
8F:推 efreet:辛苦了! 12/08 18:26
9F:推 Ramesess:咦?我怎麽觉得之前有做过类似的事情? 12/08 18:39
10F:→ Ramesess:大家要推文要快喔~ 过凌晨十二点就来不及了XDDDD 12/08 18:40
11F:推 loamsdown: 12/08 18:49
12F:推 kb0312:辛苦了 12/08 19:36
13F:推 moonsylphis:我比较想知道声音消失的问题是否有解决 12/08 20:38
Anzar:都还在翻译跟修图的进度,哪来的声音给我听啊
14F:推 Jin134:为什麽要叫约修亚不是约书亚QQ 12/08 20:57
15F:推 Jin134:另外银武器可以继续叫八咫乌没问题,八尺乌有点奇怪OTL 12/08 21:01
16F:→ younglu:因为简体版是约修亚,这繁体版一定要改的吧 12/08 22:35
Anzar:嗯,等人名定完我再来修,反正人名表还没到
17F:推 cshong:艾丝蒂尔的金枝棒听起来好像某种食物XDD 12/08 23:01
18F:推 fesiawind:orz 魔兽要改版了 来不及冲完零轨 12/08 23:05
19F:推 gamelag:推 刚入手PSP在玩零鬼 不会日文靠猜的>"< 12/09 00:37
20F:→ yung80111:奇迹戒指-> 奇蹟 12/09 02:03
21F:推 PrinceBamboo:上市? PSP游戏也会出正式中文版吗?! 12/09 02:38
Anzar:PSP请享受日文 ‧ω‧
22F:推 garystone:之前安萨有说过会魔改成pc版 12/09 02:40
※ 编辑: Anzar 来自: 118.169.130.70 (12/09 09:39)
23F:推 q0325:想说灵芝鬼姬是什麽新游戏 搜索一下还找不到 QQ 12/09 16:15
24F:→ tnav:富含多醣体 12/09 16:54
25F:推 Remilia:来推,辛苦了哩,耐心期待中文版>w< 12/10 01:31
26F:→ itsadream:为什麽灵芝鬼姬会这麽好笑XDDDDDDDDDDDDD 12/17 16:03