作者Anzar (战鎚还是魔兽?)
看板Falcom
标题[3rd] 修正档尝鲜版
时间Mon Sep 15 16:35:41 2008
http://anzarkylin.myweb.hinet.net/9-30-3rd.rar
9/30 pm 5:12 收到的
先放我自己的FTP给大家用用,等明天我自己再来排时间测试,大概後天上架吧
-----下载中-----
修正部分:
0.物品说明修正:
00066286 【『全能力异常』无效化 多种能力值提升】
00066384 【『全能力异常』无效化】
00066386 【『全状态·能力异常』无效化 多种能力值提升】
1.空之轨迹猜谜大会 结算字体修正
2.书全看到後拿到的头饰 入手显示情报字体修正
3.莉丝的姓:亚洁朵修正
4.全破时错字"耀"修正
5.莉丝的天堂狙击文字修正
6.凯文魔枪罗亚文字修正
7.月之门三,地图套用修正
--
妈妈杀了我,爸爸吃了我。
妹妹玛莉亚在杜松树下埋起我的骨头。
我是多麽美丽的鸟啊~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.132.67
1F:推 aozakisora:所以莉丝的姓确定是亚洁朵搂? 09/15 17:02
2F:→ Anzar:雅洁朵才对,我改一下 09/15 17:04
※ 编辑: Anzar 来自: 118.169.132.67 (09/15 17:04)
3F:推 chit:先推0.0 09/15 17:53
4F:推 tfhs:虽然全破了 不过还是推一下XD 09/15 18:07
5F:推 innoce:喔喔~~~ 3rd虽然安装了确还没玩 等待的就是这一刻啊啊~~ 09/15 18:12
6F:→ innoce:安大辛苦您了 >/////////////////////< 09/15 18:12
7F:推 phoenix1061:已经破关了 那麽就来玩一次修正版的好了XD 感谢 09/15 18:14
8F:推 innoce:...嘎嘎 不过为啥下载下来却是失败的(毁损的档案)>"<.. 09/15 18:15
9F:→ EeLong:为什麽Argent的翻译会是亚洁朵? 难不成是从片假名直译? 09/15 18:30
10F:推 aozakisora:楼上不高兴的话拍谢 那是我翻的 的确是比较偏从片假名 09/15 18:43
11F:→ aozakisora:作翻译 另外把两姊妹修女的身分用到姓式上让姓看起来比 09/15 18:43
12F:→ aozakisora:较文雅 如果你觉得翻的很烂的话我道歉 09/15 18:44
13F:推 zax12321:想请问EeLong兄觉得怎麽翻译比较好? 我看过阿尔杰恩特的. 09/15 18:44
14F:→ zax12321:超夸张XDDD 09/15 18:45
15F:推 aozakisora:如果用英文发音(应该是吧)的话 翻作亚杰特会比较对? 09/15 18:46
16F:→ aozakisora:事实上我3rd日文版刚放消息时也是翻亚杰特 说真的只差 09/15 18:46
17F:→ aozakisora:一个音 特我转音成朵 然後把头两个字用的比较女性化 09/15 18:47
18F:→ aozakisora:我倒是不认为我翻的有错很大啦 毕竟是我翻的Orz 09/15 18:48
19F:→ aozakisora:当然这是完全不考虑两姊妹有男性家人情况的翻译 事实上 09/15 18:49
20F:→ aozakisora:也是没有就是了 如果有男性家人我无可能这样翻Orz 09/15 18:49
21F:推 aozakisora:另外 永蓝那边的翻译是雅贞特 09/15 18:52
22F:推 sniperex168:先来尝鲜一下,另外我推一下aozakisora的说明 09/15 19:37
23F:推 mone741120:EeLong可能觉得"朵"这个用在口语上的昵称比较适合 09/15 20:07
24F:推 a0156426:正要玩到准备开月之门三 XD 09/15 20:21
26F:→ waterroom:慢了一步..更新档已经出了XDDD 09/15 20:30
27F:推 argoth:请问支线剧情中地图全是简体显示的问题能修正吗 09/15 21:00
28F:推 aozakisora:楼上 第7点不就是了?难道还有别的地图? 09/15 21:15
29F:→ aozakisora:有修正还被点名我实在不知道该说什麽... 09/15 21:17
30F:推 argoth:抱歉 因为我印象中大部分的支线剧情地图都是简体字... 09/15 21:20
31F:→ argoth:加上以为只有月之门三才有做更改 所以才有这种误解 SORRY 09/15 21:21
32F:推 aozakisora:有回报的月之门3的地图出问题 其他倒是没听说有问题的 09/15 21:26
33F:推 argoth:难道是我记错了?印象中我好像蛮多支线地图都是简体耶... 09/15 21:46
34F:→ argoth:我买的是巴哈的究极精装版 可惜光碟放在家... 09/15 21:47
35F:推 aozakisora:我破关完砍掉了懒得重安装 谁去查证一下其他地图的 09/15 21:51
36F:→ aozakisora:拜托不要再"印象中" 印象派有时候真的很...... 09/15 21:51
37F:推 argoth:真是抱歉啊...orz 09/15 21:55
38F:推 aozakisora:没什麽好道歉的啦 Orz" 09/15 21:58
39F:推 waterroom:想问一下,更新是把亚洁朵改成雅洁朵吗? 09/15 22:04
40F:→ waterroom:我刚更新完,看人物状况那边还是显示亚洁朵 09/15 22:05
41F:推 aozakisora:不会是没改到吧 Orz 09/15 22:07
42F:推 worldtree:我比较喜欢雅洁"朵" 09/15 22:08
43F:→ Anzar:没改到我就叫他们加班重改...这些大陆仔 09/15 22:20
44F:→ awashharp:大陆改完才能送过来啊@口@ 09/15 23:13
45F:推 fusa:空轨系列不是都要用德文发音吗? 09/15 23:37
46F:推 gamelag:出现g_LGC2DStringShow_01 Failed@@ 09/16 00:31
47F:→ EeLong:aoza大的考量合情合理,只是小弟我稍有疑问罢了~ 09/16 07:24
48F:→ mtcoat:所以都是大陆在修正 翻译也是吗 (大惊) 09/16 11:02
49F:推 pongno2:人物状况栏是指那张图片吗?真的要改的话,图就要修掉了 09/16 11:50
50F:→ pongno2:图还是写"亚"洁朵喔,还有一点,要不"耀"的"耀"还是没改 09/16 11:53
51F:推 aozakisora:这个修正档有没有用啊XD...?其他点有改? 09/16 11:57
52F:→ Anzar:我今天确认一下,奇怪.. 09/16 13:25
53F:→ Anzar:刚收到报告,全部东西都没改,大陆又出包了,我去追查这件事 09/16 13:27
54F:→ Anzar:追查完毕,大陆少给我两个档案 ~ 09/16 14:52
55F:推 kafai:会不会修正完变简体中文版(被殴飞) 09/16 15:59
56F:推 sn6783:推楼上XD 当心作完字变简体、连公司都换名字... 09/16 23:08
57F:→ ZH:那到底要不耀安装呢?(棒读 09/19 18:18
58F:推 xrdx:9/22已经快结束了耶XD 09/22 22:59
※ 编辑: Anzar 来自: 118.169.130.206 (09/23 16:09)
※ 编辑: Anzar 来自: 118.169.132.241 (09/24 10:08)
59F:推 privateeyes:众口铄金真的很可怕 EeLong也没说雅洁朵翻得不好 09/24 16:47
60F:→ privateeyes:但因为底下推文... 结果被一堆人靠盃 有够衰洨的 09/24 16:48
61F:推 aozakisora:楼上 你所谓的一堆人 是哪里有一堆人? 09/24 20:21
62F:→ aozakisora:而且哪个人在靠盃了?我尽我的责任说明也叫靠盃? 09/24 20:22
63F:→ aozakisora:底下相关推文也大部分是在回报没有改到 是哪里靠盃 09/24 20:22
64F:推 pongno2:难得清静的Falcom有火药味.....推文时还是少用点情绪性字 09/25 01:05
65F:→ pongno2:眼会好些,这种气氛让我想起奥利维尔弹鲁特琴的搞笑方式XD 09/25 01:08
66F:→ pongno2:"这就是爱与和平,说的时髦点,就是Love&Peace"~~~(逃) 09/25 01:12
※ 编辑: Anzar 来自: 118.169.148.185 (09/30 17:13)