作者deard (有人建议我改昵称)
看板Falcom
标题[问题] 星杯骑士第五位...
时间Sun Sep 7 15:23:37 2008
3rd里是叫「异端制裁者」吧???
可是我记得SC最後凯文将怀斯曼做掉时
说自己是「法外制裁者」???
是我记错了吗???
--
当爱情陷入火热到失去理智的阶段
表面上的恩爱 并不一定就是幸福的真相
只有在清醒时 才能听得到幸福的声音
也才能了解幸福的真谛
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.0.237.9
1F:推 violing613:私心中意外法狩这外号直接搬过来就好 一v一 09/07 15:51
2F:推 tsukimiya:大概是翻译没统一吧@@" 09/07 15:57
3F:推 enricofermi:连3rd内部翻译都没统一了..."亚洁朵"跟"雅洁朵"... 09/07 18:49
4F:→ deard:刚刚发现...月之门2...按右上角的地图 是简体的耶!! 09/07 19:06
5F:→ deard:是直接从简体翻译成繁体的吧@@ 09/07 19:07
6F:推 lovemost:是~不只那边~还有太阳之门五和一些S技 09/07 19:13
7F:→ lovemost:翻议有问题的地方不少~所以才可以在暑假末赶出来 09/07 19:14
8F:推 Anzar:有不少吗?目前汇集全部网路找到的只有七个地方 09/07 19:26
9F:→ Anzar:不过我也习惯了不管有多少都称为不少这回事 XD 09/07 19:26
10F:推 xrdx:置底那篇有提到翻译不统一的地方 09/07 19:37
11F:推 Anzar:我知道,不过攻略本与我无关 *烟* 09/07 19:49
12F:→ Anzar:会代为转达负责人 09/07 19:49
13F:推 lovemost:如果可以的话~方便列出是哪些吗~说不定可以补充 09/07 20:11
14F:→ lovemost:只是说不定啦...基本上我对3rd的品质还算满意 09/07 20:11
15F:→ lovemost:科洛丝...恐龙骐鳅?(字不确定~太阳之门5的问答) 09/07 20:13
16F:→ lovemost:问答中还有死亡咆哮还是白面...两个人对话的翻也有错 09/07 20:13
17F:推 SCYAzure:白面... 09/07 20:55
18F:推 lovemost:恩><"~是极难的里面~白面的翻议有错... 09/07 21:23
19F:推 xrdx:我想问凯文那两招为啥会这样翻...原来名称不是时,空之矢吧 09/07 22:58
20F:推 RaXePhOnZeRo:陆仔的翻译吧 09/08 00:47
21F:推 pongno2:我觉得"异端"的意境不错^^ 09/08 10:45
22F:→ pongno2:个人认为会有两个不同的版本,完全是SC的翻译事件造成的 09/08 10:47
23F:→ pongno2:英特卫拿到SC时,可说是近乎重翻的地步了 09/08 10:48
24F:→ pongno2:至於对岸的3rd就还OK,英特卫大概就是把简翻中,及测试语意 09/08 10:50
25F:→ pongno2:顺不顺畅,等等的吧 09/08 10:51
26F:推 mtcoat:我还是比较喜欢魔枪罗柯 和圣枪乌尔 09/08 14:00
27F:→ mtcoat:但是翻异端制裁者我比较喜欢 法外...一开始不懂他的意思 09/08 14:00
28F:推 Anzar:不过之後不会去改魔枪圣枪,决定维持空之矢、时之矢 09/11 09:51
29F:推 pongno2:招式名称修正更动与对话内容修正的方式有不同吗? 09/11 12:09