作者koichi0711 (奶茶饼乾)
看板FORMULA1
标题[情报] Q & A with Fernando Alonso
时间Sun Mar 16 01:46:49 2008
※ 原文:http://www.autosport.com/news/report.php/id/65765
Q & A with Fernando Alonso
By Jonathan Noble Saturday, March 15th 2008, 07:54 GMT
以下简单翻译,有错误or不妥处还麻烦大家指证喔 ^^;
Q. So, how was qualifying?
排位赛如何?
Fernando Alonso: Well, not fantastic. We did the maximum we could.
And this was the result. We were not able to be in the Q3
but we will try tomorrow to do a good race,
and next Saturday in Malaysia try to do a better job.
不是太好,我们尽力了,而结果就是如此
我们没办法进到Q3,但明天会试着完成最好的比赛
希望下礼拜在马来西亚能表现得更好
Q. Did the red flag (in Q2) come at a bad moment for you?
Q2的红旗对你有造成不好的影响吗?
FA: Yes, a very bad moment. I crossed the line and did a 1:26.0.
I saw it come up on the display, so I said - okay I am in.
But they cancelled that lap obviously because
there was a red flag 100 metres before I crossed the line.
But we cannot use that excuse to motivate ourselves.
The result has been bad because we were not competitive,
even on our second run.
造成了很糟的影响,那时我已经冲线且作出了1:26.0的时间
但就因为这在我冲线前100公尺的红旗,造成我这次做的时间不算
但也不能以这作为藉口,毕竟我们在第二次跑的时候也表现得不够好
Q. You said at the launch that you felt Renault were one second behind
the front cars. Today it seems you were right.
Have you seen progress them, and can you see progress on the horizon?
你曾说过雷诺比起前面的车子还慢了些,今日看来确实如此,那你认为车队有进步吗?
FA: Yeah. For sure. We are something like eight tenths behind the fastest in Q2
because we were able to do a 1m25.9s in Q2. The quickest time was a 1m25.1s,
so we are something like eight tenths behind the top one.
That is a little bit of a nice surprise because we are a little bit closer
than we thought, and because the competition is very high and, not only us,
we were able to reduce the gap. Many teams are closer to Ferrari and McLaren
and it is good competition at the moment.
当然有,在Q2我们看来只比最快的车慢了0.8秒,最快是1:25.1,我们却能做出1:25.9
我们比想像中的好了些,这点满令人惊喜的
竞争是很激烈的,进步的不只有我们,希望我们能拉近与前车的实力
很多车队都渐渐地接近Farrari和McLaren了,这是满好的竞争
Q. Renault were actually the ninth fastest car today.
Is that a little bit depressing?
雷诺今天只有第九快,你有对此感到沮丧吗?
FA: Well, that is something to look at closely.
It is true that I was nearly able to get into Q3
but the team result overall is not fantastic.
Twelfth and 21st is not a good result at all.
We still have work to do, we knew that.
恩,这的确是值得注意的地方
我确实差点就进了Q3,但最後的结果却不太妙
只拿到第12和21真的不够好,我们知道我们还有需要努力的地方
For Nelsinho it was a difficult weekend,
with very little practice yesterday because of some mechanical problems.
And it is a tricky circuit here in Melbourne also.
We will improve also for Malaysia. Okay we didn't arrive for Q3,
but we are closer to the top teams than we thought before we came here.
对Nelsinho来说,昨天他因为一些调校的问题,练习的时间不多
而Melbourne又是极需技巧的赛道,所以对他而言,这场比赛会比较艰辛
我们在马来西亚会更进步,尽管我们今天没办法进到Q3
但这表现已经比我们来到这里之前所预计的还要好了
Q. Did it surprise you that Ferrari were not in the top three?
法拉力没拿下前三你有感到惊讶吗?
FA: Yeah, a little bit surprised. As I said before,
(Felipe) Massa was fifth in Q2 and with a good lap from me,
maybe we were four tenths or five tenths behind Massa.
That is something really that we didn't expect at all.
恩,有一点
Massa在Q2时排第五,而且大约比我快了0.4~0.5秒
这结果确实有点出乎我们的意料之外
I think McLaren have been strong but BMW Sauber are more or less
at the same level, because Kubica was P1 in first qualifying,
P2 in second qualifying, so the second position in Q3
is not a result of any fuel load or anything like that.
The BMW was quick in Q1 and Q2 as well, so maybe Ferrari we were expecting
a little bit more, but maybe tomorrow they will be very strong.
我认为麦凯伦已经很强了,但BMW似乎和他们差不多
Kubica在Q1拿下P1,在Q2拿下P2,所以在Q3能拿下第二绝不是因为轻油载
或许我们对法拉力的期待有点太高了,但也可能他们明天会变得超强
Q. What result would satisfy you tomorrow?
明天的结果要怎样你才会感到满足?
FA: I think with the starting position, aiming for points will be our target.
We have to be realistic and knowing that we are not quite ready yet,
but we will try to improve for sure the 11th position.
So whatever is the position, we will try to be in the points tomorrow,
knowing that people behind me, like (Kimi) Raikkonen and (Mark) Webber
will be difficult to keep behind. So we have a double job tomorrow –
try to recover places and not to lose it to Raikkonen and people like that.
就这起跑位置而言,能拿到积分是我们的目标
我们必须面对事实,知道自己尚未完全上轨道,但我们还是对积极争取更好的位置
无论位置如何,明天都得试着争取积分,况且在後面的Kimi和Webber也不是省油的灯
我们明天有两个任务:一是试着展现早前的水准,二是不要输给後面的车
Q. Do you think the long-run pace of the car will be better
than the single-lap pace?
你认为长跑的赛事会比单圈的表现来得好吗?
FA: Yes, I think so. But starting behind is always difficult because
you stress a little more the tyres. You are running with less downforce,
you are running behind people and, with this year's regulations,
you need to take care of the tyres even more than last year.
会吧,但从後面起跑总是比较艰困,因为轮胎要承受较大的压力
下压力较小,又在别人後面,加上今年的规则,势必要比去年更注意轮胎的状况
It is very easy to do a mistake on braking or losing the traction,
so it will be an interesting race. For sure, the first race of the championship
has some new rules, and there are many things to take care of tomorrow.
今年很容易转向过度或不足,所以将会是很有趣的比赛
在新的赛季中,有些新的规则,明天将会有很多细节是需要注意的
Q.Are you interested to know what the start will be like tomorrow?
你会想知道明天的起跑的状况吗?
FA: Yes, it will be interesting. I think nobody knows at the moment.
All the teams try to recover and analyse all the systems that their competitors
have in the tests, but the real first time we will see will be tomorrow.
当然,那一定很有趣,而且应该没人知道会怎样
所有的车队都想知道并分析对手系统的测试结果,但这只有在明天比赛时大家才会看到
It is difficult to do a good start because all of them are quite tricky,
but it is quite easy to do a bad start. So you need to do a very simple thing:
don't risk too much, and wait for some mistakes from the others.
要有一个好的起跑很难,毕竟各个车队都身怀绝技,但要有一个坏的起跑却满容易的
所以要做的事很简单:别冒太大的险,然後等着别人失误(这句真是超中肯 XD)
Q. Will it be difficult to get prepared for the start
with the noise from the other cars?
起跑时会因为其他车的声音而受影响吗?
FA: No, I don't think so. We control more or less the wheelspin with the
feeling of the throttle, and the revs. So, we see on the display the revs.
Even if it is noisy being with the other cars, it will not change much.
不会吧(throttle和revs这句请见下方c大的详尽解释^^)
我们是凭油门和轮胎的感觉来控制起跑的,就算其他车很吵也不会改变什麽
--
好长喔~这篇...XD
还麻烦板上的大家指正了~ m(_ _)m
滚上床睡觉去,睡醒就可以看赛前了~真期待!((>(▔︶▔)<))
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.142.77
1F:推 AlPachingo:辛苦哩 不过Alonso越来越不Alonso了XD 03/16 01:51
2F:推 chibimin:应该是指油门和轮胎(rev指旋转) 03/16 01:51
3F:推 crazybb:rev指的应该是引擎的转速 03/16 02:49
4F:推 crazybb:最後的回答是指赛车手是靠油门和转速的感觉 03/16 02:51
5F:→ crazybb:来控制驱动轮在起跑时空转的程度 03/16 02:51
6F:→ crazybb:然後他们可以藉由看到转速表来控制 03/16 02:52
7F:→ crazybb:所以起跑时所有车的噪音不会造成影响 03/16 02:52
8F:→ crazybb:这边指的转速表应该是方向盘上的几个LED灯吧 03/16 02:52
9F:→ crazybb:观念没错的话F1不会有确切的转速表 只有转速指示灯 03/16 02:53
10F:推 ponpondapipi:加油阿小新 03/16 09:06
11F:推 ylfuzzy:c大转速好像有耶 是电子显示的说 03/16 09:18
12F:推 Aurona:nano加油! 03/16 10:00
13F:推 cinnabardust:elnando~~ 03/16 10:28
14F:→ koichi0711:喔! 感谢两位c大的解释! 原来是这个意思啊(笔记) 03/16 10:59
※ 编辑: koichi0711 来自: 140.119.142.77 (03/16 11:05)
15F:推 crazybb:刚刚去翻资料 方向盘有液晶显示的话会有 03/16 12:47
16F:→ crazybb:虽然我推测赛车手还是以LED灯来判断为主 03/16 12:48
17F:→ crazybb:毕竟眼睛要注意的是赛道状况而不是转速 03/16 12:49
18F:→ crazybb:转速有很多方式可以去感受 身体 耳朵 眼角瞄到的LED 03/16 12:50