FORMULA1 板


LINE

FIA post-race press conference - Brazil 巴西站赛後记者会 http://www.formula1.com/news/headlines/2007/10/7024.html Reproduced with kind permission of theFIA 1st Kimi Raikkonen (Ferrari), 1h28m15.270s; 2nd Felipe Massa (Ferrari), 1h28m16.763s; 3rd Fernando Alonso (McLaren), 1h29m12.289s. 前三名 Q: It wasn’t so long ago this season that you were saying really the chance has gone to win this championship and today, magically perhaps, it’s all come right. 问:前不久你才说没啥机会夺冠... Kimi Raikkonen: I don’t remember that I was saying that. I think maybe somebody else was saying it, but for sure we were not in the strongest position at some points of the season, but we always believed that we can recover, we can do a better job than the others and even in the hard times everybody was sticking together and we didn’t give up. It was good because as we saw in the end, even from a long way behind, we could reduce the gap and go ahead and win the championship, not just Constructors but also Drivers and I need to thank the team, they did a great job not just today but all year. Like I said, we had some hard time with some problems but we always work hard and improve the situation and I think we had a perfect teamwork, Felipe helping all the time also. We had a hard fight with him all year but then he unfortunately didn’t score and he couldn’t be in the fight any more, so he’s been a big help also, and also the sponsors have been a big bonus for us. The team is very close, they’ve been doing a great job for us, improving the fuel and everything to help us with the new regulations, so for sure I’m going to enjoy today and probably the next month, but I’m very happy. KR:咦,我有说过这句话吗?别人讲的吧?当然我们今年不是最热门的车手,但是 我们一直坚信可以赶上,可以做的比其他人更好,我们团结在一起而且不放弃 。这很棒因为我们之後蚕食鲸吞後来居上,最後赢得冠军,还是双料冠军。感谢 全队,他们辛苦了整年。当我们艰困时总是努力工作改善,而我们有完美的团队 合作。Felipe也一直在帮助我。我们曾经互相竞争,不幸的他中途退出争冠机会 ,所以他转过来帮助我,这对我来说受益良多,还有我们的赞助商也惠我良多。 改善我们燃油等等并适应新规则,所以我要去Happy一个月了~ Q: But it was a beautifully clean race for you, a great race for the team as well, following Felipe, passing Lewis Hamilton into the first corner and then taking the lead in the second phase of pit stops. 问:对你跟车队来说这是完美的一场比赛。在第一弯跟在Massa後面、超掉Lewis, 然後在第2停时领先。 KR: I got a very good start actually, side-by-side with Felipe but we didn’t really want to race against each other too hard and the main thing was to get past Hamilton and then I saw his in the mirrors in the corner and I think he went off and I thought that maybe we had some chance now. We had very good speed in both cars. We were just taking it easy, saving the tyres and the cars. We could have gone much faster if we wanted to. It was perfect teamwork from the team and it paid off very well. It’s not only been in this race but the whole year, so thanks to everybody. KR:我起跑很棒,跟Massa肩并肩入弯,但是我们两个都很小心,主要目标是超掉Ham。 然後我在照後镜看到他(him? his?)在弯中有点跑开,我想我应该有些机会。 两台F队车子车速都很快。我们只是一直聊天说:慢慢开、不要操轮胎跟车子。 其实我们可以跑更快。团队合作实践完美。整年都如此,感谢大家。 Q: You’re known as the Iceman but what was it like in the closing stages of the race, presumably your team saying ‘Kimi, stay where you are, you’re going to be World Champion.’ What was going through your mind? 问:你是冰人,但是当你准备结束比赛而你的Team Radio告诉你:保持这位子,然後 你就是世界冠军,这时你脑海在想啥? KR: Not much really, I wasn’t really 100 percent sure because we weren’t sure if somebody needed to stop in front of Lewis. He was seventh then even he had finished and I finished the race but there were people who needed to finish and we didn’t know 100 percent, so I was just really waiting and it took a long time to hear that we finally won it and it’s amazing, after the last few races, being up and down and we scored good points even in difficult situations, so it’s been a good finish of the season and great work from everybody and I’m very happy, it was an amazing day. KR:其实没啥。当时我并不百分之百确定,因为不知道是否会有人忽然挂在Lewis前面 。我冲线後等了好久才终於听到Radio确认赢了世界冠军,真是爽。最後几场比赛 就算在艰困的时候我们仍然拿到宝贵的积分,所以这是今年漂亮的结局,大家干 的好,而我非常爽,太屌的一天了~ Q: Felipe, well done to you, a brilliant team performance by Ferrari, you could have won that race, you had the pace to do it, a great pole position; your thoughts at this moment. 问:Fepipe,干的好~Ferrari完美的团队合作。你其实可以赢这场比赛,你有 够快的速度,有竿位,你的想法? Felipe Massa: For sure, I’m very happy with the team. Unfortunately, I didn’ t come here fighting for the championship for so many reasons, especially because of some difficult times I’ve had this year but I’m very happy for the team. It’s good to see the Ferrari team who trusted me winning the championship and I’m very glad to help the team to win the championship. One day I hope it can be with me but I’m happy for Kimi. For sure I need to say thanks to the whole team who worked very hard, even during the difficult times when we were criticised because the reliability was not good enough, but in the end, it was good to see the team champions. Also with all the problems we had this year with the spy story, so I think it’s a good way to show and to do a good job and win the championship. I also need to thank, as Kimi did, the sponsors who worked very hard, like Shell, like all the sponsors we have, so it was a fantastic day for them. For sure, I feel very happy for the team, for Kimi. Unfortunately, I wanted to win the race in Brazil but I’m happy to help the team to win the championships. FM:For sure,我对车队感到高兴。不幸的是,因为某些因素我无法在这里为我自己 的车手冠军竞争,但是我仍然为车队感到高兴。很高兴车队信任我赢得冠军(这 里他讲怪怪的,「信任我有能力赢得冠军?」)而我也很开心帮助车队赢得冠军。 希望以後有一天是我变男主角,但是我仍然很高兴能帮Kimi。For sure我必须说 感谢车队工作努力,就算曾经历了耐用度不佳的低潮被大家冷言冷语,但是最终 很高兴拿下车队冠军;还有经历这一年纷纷扰扰的间谍案,我想这个冠军更是 证明我们完成了伟大的成就。如Kimi所说,我也必须感谢赞助商也工作很努力, 如壳牌汽油、还有其他赞助商,他们真是太棒了。For sure,我对车队、KIMI 感到高兴。不幸的是,我想赢比赛,但是我很乐意帮车队赢得这冠军。 PS:我很仔细看了Speed TV的记者会,Massa讲话算很得体,但是表情其实看的出 来其实有点失落,我想以他的立场来讲,前几场他才落後Kimi一分然後车子故 障退出车手冠军竞争行列,又在家乡父老面前顾全大局下让出分站冠军,嘴巴 说为车队感到高兴,但是他其实是满闷的,Kimi这个冰人去拍拍背还真是很贴 心... Q: In fact there were some question marks before the race about the track surface, about the super soft tyres; in the closing stages, what were the conditions like? 问:比赛前其实新铺的路面有高度的不确定性,在最後一停後用的超软胎表现如何? FM: I think the track improved a lot from yesterday to today, so the track made a big improvement. In the end the super soft worked very well at the end of the race. Everybody expected to be in trouble with the super soft but in the end it was working very well. I also need to say that Bridgestone did a good job because everybody was saying that it was too risky to bring the super soft, but in the end it worked, so it was also good for them. FM:我想赛道状况从昨天到今天改善很多。超软胎其实表现不错。大家原来都预期 会碰到问题,结果其实表现很棒。我也必须说普利斯通轮胎很厉害,大家都认为 超软胎太冒险,但是事实证明表现很棒。 Q: Fernando, Vodafone McLaren Mercedes led the Drivers’ Championship from the second race until the last race, but it wasn’t to be. A good start, you passed your team-mate Lewis Hamilton out of the first corner and then couldn’ t keep the pace with the Ferraris. 问:Fernando,Vodafone McLaren Mercedes从第2场比赛一直领先车手冠军积分 到这场被逆转。你有好的起跑,第一弯超掉Lewis Hamilton,但是跟不上Ferrari 速度? Fernando Alonso: Yeah, first of all congratulations to Kimi. I said many times, the man who has more points at the last race deserves the championship, so in this case, I think Kimi did a great championship, as he said, up and down for everybody but now, on the last day, he deserves it, so congratulations to him. The race itself, I knew it was going to be very difficult and not only because I had to take four or five points to Lewis but also because with the problem for Lewis in the race, I knew that Ferrari could finish one and two and that was not enough for me. So I tried at the start, I had a good start and I managed to be third and then, as you said, it was impossible to keep the pace with the Ferraris, so I was waiting for something to happen to them. FA:首先我要恭喜Kimi。我说过很多次,拿最多分的人本来就应得冠军头衔。在这样 规则下,我认为Kimi冠军名附其实。如他所说,赛季总有起起伏伏,在最後一天 他实至名归,恭喜他。这场比赛我本来救知道会非常困难,不只是我是第4起跑 或是我落後Hamilton 5分,而且Hamilton滚到太後面。我知道Ferrari有能力1-2 完赛,而这样就惨了。所以我起跑时尝试超越,起跑不错尝试进占第三,然後 你也知道我的车跟不上Ferrari,我只能等看前方车子会不会冒烟... Q: Where were they quicker than you? 问:他们在哪方面快过你? FA: I don’t know. I think the first two or three laps I was keeping the pace with them, so I was extremely optimistic at that point on lap three, because I was hoping that the pace was just that. Obviously, they were probably taking care of their tyres in the first couple of laps, and then when they pushed, I was not able to keep the pace, but you never know, it was the same in the China, and anything can happen, so I was keeping the pace there, the third position with fingers crossed that maybe one of the Ferraris has a problem or something and I can take second place but it didn’t happen at the end, so nothing I could do. FA:我不知道。我想前2、3圈我跟的上,所以我在第3圈发了狂的狂追,希望速度能追 上去。很明显他们大概只是在前几圈先照顾轮胎,之後他们开始认真跑後就越拉 越远。但是你永远不知道结果,就像中国站,任何事都有可能发生,所以我只能 仅量保持我的速度保持在第三,然後默念阿弥陀佛看会不会有红车冒烟之类的, 结果没发生,我也无能为力。 Q: Fernando, you won two World Championships, a turbulent year with Vodafone McLaren Mercedes; some thoughts from you on that season with McLaren and the job they’ve done for you? 问:Fernando,你已经营了两座冠军,在麦队纷纷扰扰的一年;要不要谈谈今年跟麦队 的合作? FA: Well, I think at the end, you have ups and downs. You have better moments and worse moments and I think, as you said, this year I had some difficulties with the team, it’s not a secret, but at the end, we try to work together as hard as we could and we arrived at the last race fighting for the championship and we finished third in the Drivers’ Championship, one point behind the World Championship, so I think at the end, I had a fantastic car, a very competitive car, great sponsors in the team and even if we have had a tough season, I’ve had great memories from this season: four victories, I think, and I feel comfortable. FM:这个嘛,我想,人总是有高潮低潮,如同你说的,我有段时间跟车队有些摩擦, 这也不是啥秘密,但是到最後,我们双方尝试尽量互相合作到最後一站为冠军 努力,而最後我拿到车手年度第三、只有一分落後。所以在最後,我有很棒的车 ,很有竞争力的车,很棒的赞助商。即使这是艰困的一年,我有美好的回忆:4 次分站冠军吧好像,我觉得表现不差。 Q: Kimi, it is beginning to sink in now no doubt, your 15th win, perhaps you could reflect on your career a little bit, where you’ve come from in Finland, the struggle to get here and what it means to win the World Championship. 问:KIMI,有车手冠军加持应该可以更反应KIMI你经拿下15胜单站的实力(我觉得有 隐藏含意:现在可以叫那些怀疑你只会赢分站冠军但是拿不到车手冠军的人闭嘴) 你来自芬兰,很不容易走到今天的成就,谈谈世界冠军对你的意义? KR: I think it’s very difficult to put it into words, but for sure, it wasn’ t the best place to start in racing. I came from pretty much nothing, but the family put in a lot of effort always, our friends, our cousins and all the sponsors in the beginning helped us to get here but it was a long time ago. I ’ve had great people behind me, great managers to help me here and the teams that I’ve driven for have got close to the championship a few times but I have never been able to really be there at the right moment. This year it looked like it was getting away again, but we have a great team, so we put everything together and just believed in ourselves and worked. Probably nobody else was thinking about us anymore but we knew that we still had a chance, so I need to give a bit of thanks to the team. I love the team, I have such a good time with the team, I enjoy Formula One much more now than last year. I have much better feelings from this year than any other year, so I must say to all the people who have been helping me: thanks to them. For sure, there have been hard times in the career, but that’s normal for everybody and this is what I’ve always wanted and I’ve got it now so anything that comes after this can only be a plus. We’re just going to go next year and try to do it again. It’s going to be difficult but we will see what we can do. KR:(天阿真多 @@)很难用言语形容,当然,芬兰不是最好的赛车发展地,我可以 说是白手起家,我的家人总是在背後支持我、朋友、亲戚还有所有赞助商帮助我 来到这。我有一群很棒的人在背後支持我,很棒的管理者跟团队,我数度跟冠军 擦身而过。今年以为历史又要重演,但是我在一个伟大的车队,把所有事情都做 好,并相信能达成目标。可能大家都认为我们今年没戏唱,但是我们仍不放弃, 我要好好感谢车队,我爱我的车队,很享受在车队的时光,今年比去年还有以往 要更开心,我必须感谢所有帮助我的人。当然总有些时刻有低潮,但是这很正常 每个人都会发生。这是我一直追寻的冠军,而我现在拿到了,以後再来的都只是 锦上添花。我们打算明年再来拿一座冠军,当然这不简单,不过我们知道我们有 能力做到。 PRESS CONFERENCE Q: Well done Kimi, at the start of the season, could you have imagined that, even this morning? 问:KIMI干的好,冠军在赛季初有预料到?甚至今天早上想过? KR: The start of the season was good! We were in the same position as we finished, so it was good, but for sure, we had some hard times, we had some reliability problems and we lost quite a lot of points. At one point, people were saying that we weren’t in the championship anymore, but we showed them that they were wrong. We were able to come back and we came back strongly in the end, and it was great teamwork from all the people, from Felipe and the guys on the team, so it was a great season. KR:赛季刚开始很棒。中段我们有些低潮,耐用度问题损失很多积分。当时大家都说 我们今年玩完了,但事实证明他错了。我们有能力把分数吃回来,我们有最棒的 团队合作,从Felipe到所有车队成员,真棒的一个赛季。 Q: What were your feelings this morning when you came in? 问:今早你是打啥心情来上班? KR: For sure it was really like any other race for me. There were some people who said for sure I was going to win but I didn’t take them too seriously really. There were so many things that needed to go our way today but it all really happened on the first lap. We made a good start and certain things went in our direction and then after that we had a very good car, we were able to keep the pace as we wanted and try to just make sure we were one and two and hope that the rest went right for us. KR:其实一如往常。当然有几个人说我马上就要拿到车手冠军,我以为他们只是在说 笑。拿冠军要很多因素同时发生,但是全部在第一弯通通发生了~。起跑很棒, 然後接下来几件事幸运之神一直站在我们这边,然後我们有好车、好的速度、 所以我们只要1-2完赛~ Q: I guess it was vital to overtake Lewis at the start. 问:我想起跑能超掉Hamilton是关键? KR: It was. I expected to get past him at the start. We’ve had a very good start system since maybe the third or fourth race this year. I almost got into first place but we didn’t want to take too much risk between me and Felipe, so it was most important to get in front of Lewis and that worked out well, and then we just tried to do the best that we can. KR:没错,我原来就预计起跑要超掉他。其实大概3、4站後我们起跑都一直很不错, 我差点就超到P1,但是我跟MASSA没必要太冒险,最重要的反正是两人都要跑在 HAMILTON前面,而我们做到了。 Q: And really the pace of the Ferraris today was phenomenal. 问:今天红车速度这麽快!? KR: Yeah, but if we want to go faster we probably could have gone a second faster, so the pace was there all the time. The car was great, the tyres worked very well even though there were some question marks whether they were going to last but for us the car was very good. KR:其实如果真要操,大概还可以快上一秒。车子很棒,轮胎也配合很好,虽然我们 原本担心轮胎是否真的够耐用。(真快,去年大舒附身吗? @@) Q: And of course your pace as well when Felipe went for the second stop, you had a couple of laps extra. 问:而且当Massa 2停时,你比他晚好几圈进站? KR: Of course, yes, that was a crucial moment but like I said, we had it planned, we knew what we wanted to do as a team. We had a clear picture of that, so we were not really racing against each other, so a big thanks to the team, a big thanks to Felipe. That’s what we needed and that’s what we got. KR:当然,那是决定性的一刻,当然这我们都计画过,我们知道我们是同一个团队, 大家都很清楚,所以我们不会真的表对方,所以大感谢全队,大感谢Felipe。 这正是我们需要的,也是我们所得的。 Q: And what were you shouting on the radio on the slowing down lap? 问:你在冷胎圈对Team Radio喊了啥吗? KR: Not really shouting too much, just thanking the team, waiting to get the confirmation whether we won or not. A really great feeling, it’s been many years… two times quite close but it never really happened and this year was looking like it was going to be one of those again but it was a good job by us to come back and we did it in the end. For sure, I know that this hurts for Lewis, because you’ve been working for a whole year and then when you lose it, it’s not a nice feeling and it’s a long time before you can try to win it again or even get close. You never know. You try to take it when it comes and it worked well for us this year. It was close but then that’s how it should be and we won in the end. KR:我是冰人耶,只是感谢车队,然後等待是否真的拿下车手冠军。实在太感动了, 特别是经历了这麽多年...2次就差这麽一点点失之交臂,今年就好像又要悲剧重 演,但是最後终於拿到了。当然,我对Lewis感同身受,因为你努力了一整年最後 却失之交臂,这并不好过,而且可能要经历好几次失败。你总是尝试想拿下冠军 ,而今年终於顺利拿下。竞争很激烈,而我最後赢了。 Q: Just one point… 问:而且是一分之差... KR: Yeah, I lost it a couple of years ago by two points. Luckily we were on the right side this time, but it’s a great year for everybody, I think. For sure there has been a lot of different talk about the whole situation between teams and drivers, but I think that has only made it more exciting for everybody, so sometimes it’s good for the sport and for sure much more fun. KR:没错,前几年我以2分之差输了。幸运的是今年信运之神站在我们这。我觉得 今年对大家都是很棒的一年。当然今年有很多八卦耳语在车队跟车手间流传, 但是我想也因此让今年比赛更刺激,所以这对这运动是正面的,而且更有趣。 Q: Felipe, in a way a difficult race for you because you knew what you had to do, I guess. 问:Felipe,换句话说,其实这站对你来说是艰困的,因为你知道你必须扮演的角色? FM: Yeah, for sure we had everything to win the race today. The car was phenomenal, the team did a fantastic job, but I think it was pretty clear that the team was fighting for the championship and it was not going to be me who would stop that, so I was playing the game for sure, and trying to help the team if possible. We were talking beforehand that the only way for Kimi to win the championship was that Lewis should have to be out of the top six and if he was out of the top six and the team needed my support, I would be very happy to help and that’s what I did. When I started my career, Ferrari was a team that gave me all the support I needed, who put me in other teams, who helped me, who taught me, so for sure I was very proud to help the team to win the championship, especially to see all the hard work the team has done. I would loved to have arrived here fighting for the championship but unfortunately this year we had some ups and downs which didn’t allow me to come here with the chance to fight for the championship but hopefully one day I can come here and fight for the championship and have the same feeling as Kimi, but I’m happy for him, I’m happy for the team and it was a fantastic job for everybody. FM:没错,for sure我们今天一定要赢。车子实在快的诡异,全队完成伟大的工作, 但是我很清楚全队正为这冠军而战,而我不能毁了它,所以只要Lewis在第6名以 後,只要需要我我义不容辞。我很乐意帮助KIMI。当我开始我的F1生涯,Ferrari 给我所需要的全部资助,所以for sure我很骄傲能帮助Ferrari拿下冠军,特别是 看全队都如此努力的工作。我希望到巴西能为自己冠军而战,但是不幸的今年我们 有些高低潮让我没法如愿,希望有一天我来到此地我能在此为冠军而战,并且像 KIMI一样。但是我替他高兴,也替车队高兴,大家干的好。 Q: I think your compatriots’ hearts must have skipped a beat on lap 44 when you had a bit of a moment down at the bottom there. 问:在第44圈那一滑把你的同胞吓死了... FM: I think there was maybe some oil there because I didn’t brake so late and I didn’t have any grip and I just went onto the dirty side, so I lost important time, but for sure it was not a problem that changed the championship, so I was able to help the team, so it didn’t affect the team in the end. FM:我想大概是地上有油因为我煞车并没有很晚,但是没有啥抓地力滑到了脏的路面 ,所以我损失了宝贵的时间。但是for sure这对冠军结果并没有改变,我仍然 能帮助车队,没事没事~ Q: Fernando, a year ago we were congratulating you on winning the championship and the year before that too… 问:Fernando,一年前我们在这里恭喜你赢得冠军... FA: Yes, but not today…So, you know. I knew it was difficult for me. My chances were not very high because I was hoping for a problem or something wrong in his race and I had to avoid a one-two for Ferrari. I tried to do my best all through the race and keep a constant pace and being third was as close as I could get to the two Ferraris and hoping something would go wrong in one of these cars and I would get second and second was enough for me today, but there was not much more I could do. FA:没错,但是不是今天...你也知道结果。我知道我机会本来就不高。我只能进尽我 所能开快到极限,待在第三看有没有人车子故障之类以避免FERRARI 1-2完赛。 Q: You didn’t seem to have the pace to take the fight to Ferrari? 问:你车速似乎跟不上Ferrari? FA: Absolutely not in the race, in the first two laps I was quite optimistic because I was running behind them quite easily and I thought maybe it was the pace of the race, but probably they were taking care of their tyres or whatever and when they pushed hard it was impossible for me to follow anymore. FA:讲跟上面一样的话... Q: And the tyres, were they good or not? 问:轮胎呢? FA: I had big problems with the tyres, but I think everybody did today. We knew the race was going to be extremely risky from the tyres’ point of view with the soft especially and we realise now that the most problematic tyre was the prime with a lot of blisters and made the tyre vibrate quite high a lot from lap five or six. So it was not too safe but we chose to do two stops and maybe that didn’t help the tyres but it was a good strategy to fight for third. Nothing we can do – it is the same for everybody. FA:轮胎对我是个大问题,但是我想大家都一样吧。我们预测超软胎在比赛会很冒险, 结果软胎比赛中也起了很多泡,从第5、6圈开始就导致震动。所以不是非常安全 ,我们仍然决定用2停,当然这对轮胎没帮助,但是比较有利能拿下第3。轮胎 大家都一样 QUESTIONS FROM THE FLOOR 地板时间 (呼,终於最後一段) Q: (Heikki Kulta – Turun Sanomat) Kimi, I feel great and I can see that you feel great, very great. Do you feel even greater if Marcus wins the world rally title? 问:KIMI,我感觉到你很爽,爽翻了。你会不会觉得如果Marcus赢拉力冠军会更爽? KR: Good for him, good for Finland, yes, but nothing changes in my life, so I am happy for him if he wins and it will be hard for him. But I am going to enjoy my own victory now as the world champion, so we will see what happens in the other races. I am not too interested in that now. KR:这样他会很爽,芬兰会很爽,但是这不会改变我人生(@@),所以如果他赢我会 高兴,但是我要去庆祝我自己的冠军,我对拉力赛不是很感兴趣(orz) Q: (Juha Päätalo – Financial Times Germany) How much did the team tell you about the positions of Lewis and Fernando during the race and how much did you think about the points during the race? 问:比赛中车队跟你提及Lewis跟Fernando名次的频率?你在比赛中有一直在计算 积分差距吗? KR: Actually, I saw it on the first lap when Lewis went off and I think at the third corner I saw that Fernando got past him and then in corner four Lewis went off. So I knew he had hurt his chances for a podium at that point, but they were telling me about his problem or something that had happened so, from that point, we knew we had a better chance now than we had had for many races. For sure, I knew what was happening behind me but I knew we needed just to make our own race and try to be one and two and then it was not up to us, just what was going to happen, so it was the main thing just to go the whole way. KR:其实第一圈当Lewis跑开,大概在第3弯吧,我当时想他大概没机会上颁奖台。 然後车队告诉我Lewis碰到问题,那时我就知道我终於有机会了。当然我知道 我後头发生了啥事,但是我知道我所需要的,然後跑我自己的比赛,想办法跑 1-2名,剩的就不是我们能掌握的。 Q: (MC) Fernando, we have not heard from you what happened on that opening lap? 问:FERNANDO,你还没说你的起跑? FA: I had a very good start, similar to Kimi and we both arrived quite close to Lewis in the first corner and Kimi managed to overtake him and we were side by side in corner two, so I overtook him there, but he took the slipstream in the long straight, so I covered myself with my position and I think he braked too late on the outside and he missed the corner. After that, I saw the pit board Hamilton P18, so I asked on the radio what is going on and they said he had a gearbox problem after that. So, from that point on, my goal was to avoid the two Ferraris, but it was not possible. FA:起跑很棒,跟KIMI很像,我们两人在第一弯都追上Lewis,KIMI在那超越LEWIS, 然後我跟他(LEWIS吧?)肩并肩入第2弯,我超越了他,但是他在之後直路咬到 我的slipstream,所以我就做防守,我猜他太晚煞车冲出去。之後我看到pit board说他滚到P18,我问team radio,说是变速箱问题。之後我的目标就是等 Ferrari自己出包,但是太不可能了。 Q: (Livio Oricchio – O Estado de Sao Paulo) For both Ferrari drivers. Do you think that after the Spy Story there is some kind of justice in this final result? 问:F队两车手,最後结果是间谍案最後正义的伸张? KR: I think so, maybe, yes. It is so difficult to say. It is such a complicated situation. And I think that it has now been decided and we should put it behind us and there is no point in thinking about it anymore. It’s a different story from racing, so it is not a nice thing. Unfortunately it was a big thing this year and so let’s hope it doesn’t happen again in future. KR:我想是的,大概吧,对。很难说,这很复杂。我想这案子已经判决了, 我们应该把这事抛诸脑後。这对赛车不是好事情。不幸的是这在今年是 大事,希望以後不再发生。 FM: I think it is another victory for us. It was a big story which was involving many things during the whole season, many negative things and I think this is a very positive thing that we won on the track and also that we beat the problems that we had and it is a good feeling for the team. FM:我觉得这是另一种形式的胜利。整个赛季都因为这案子很多是牵涉其中,很多 负面新闻,我觉得最後我们在赛道夺回获得胜利是正面的,而且我们克服我们 之前的问题,这感觉真棒。 Q: (Timo Kunnari – Iltalehti) Kimi, tell us about your feelings as a champion? Are you going to dance the samba tonight? 问:KIMI,谈谈你的感觉吧?今天要去跳森舞吗? KR: I don’t know about dancing. I am not going to be in condition for dancing. We will just see what happens tonight – for sure we are going to have a big party, not just tonight but next week and I felt great after the race, a good feeling, but it has been a long season and it is hard to realise that we finally did it after many years and in my first year here at Ferrari and because it has been not in our minds to be a world champion because it seemed so far away, but we managed to come back and win it. So it is hard to believe that it happened. I feel great but it will take a little time to have the real feeling. KR:我不会跳舞。We will see what happens tonight - 当然我们会有个大派对, 不只今晚,下周还有。很难相信经过多年我们终於做到了,而且是第一年在 FERRARI。这其实不在预料之中,因为似乎很困难,但是最後我们达成了。真令人 难以相信。我感觉太棒了,但是我需要一些时间调适一下~ Q: (Erica Akie Hideshima – Jornal da Tarde) Fernando, I would you talk about your season and your team… 问:Fernando,谈一下你今年跟你的队... FA: Well, this season has been positive in a general view because I moved from Renault after winning the last two Constructors’ and Drivers’ Championships, 2005 and 2006, and I moved to McLaren with some doubts because 2006 was not a great season for McLaren. So when I moved, with doubts, but the team did a fantastic job to have a competitive car in 2007 and so I was able to fight until the last race to win the world championship and I finished one point behind the champion. So in that aspect I think it has been a very positive season. Outside the car for sure we have had some difficulties this year, but I think this is normal in all jobs and you have ups and downs, better moments and then worse moments, and as I said, I will have great memories of this year from my four victories I had in important places, where I had not won before, like Monza, and Monaco again for a second time. So, as I said, I will have great memories from this season. FA:恩,今年我还是给予正面评价,因为我从雷诺(2年双料冠军)跑到麦队(去年很 烂),那时我怀疑车子,但是车队给我了一部很棒的车,让我能战到最後一场, 只输车手冠军1分。以此来看今年赛季算很不错。赛道外,当然今年我们有些摩擦, 但是所有工作总有高低潮,而我也说我有4次分站冠军的美好回忆。 Q: (Valeria Zukeran – O Estado De Sao Paulo) Kimi, you have a reputation for being an unlucky driver, but today a lot happened and you won the championship? 问:KIMI,你以带虽闻名,但是今天走运? KR: I don’t know. I never said I am really unlucky. I don’t believe in luck too much – it is down to hard work and sometimes you do things wrong and sometimes you have problems, but today we needed help from the others and it turned out to be good for us. Sometimes this year we have had hard times in the races when we have been leading and something has gone wrong. But today everything went right and worked out for us beautifully. I don’t know if it is luck or whatever but I take it. It was good and that is the main thing. KR:我从没说我带虽。其实我不太相信这种事。有时後你犯错,或是碰到啥麻烦, 但是今天我们需要其他车手帮忙,而事情也照此发生。今年有时有低潮,有时 领先时出状况或是怎样,但是今天就是整个局势跟着我们走,我不知道这算运气 还是啥反正我就抓到了。就这样。 Q: (Andrea Cremonesi – La Gazzetta dello Sport) In your first season with Ferrari you have won the championship – only Fangio has done this before. How do you feel to be compared to this great champion? And how is your feeling to see McLaren beaten in the last race, the team you were with for five years? 问:你第一年在Ferrari就拿冠军,这只有Fangio曾经这样,感觉?还有你把 待5年的McLaren干掉感觉? KR: Like I said before, I enjoyed every moment with the team. I enjoy Formula One more this year than the last few years for many reasons, but not because of the driving – for other reasons. And I am more than happy to win the championship with Ferrari, especially the first year with the team has been a great year overcoming all difficulties and giving me such a nice big family and great people to work with – and I would rather win with them than with anybody else. KR:我之前说过,我在FERRARI的时光比在以前更快乐(没说原因)现在因为拿下 冠军所以更高兴了,特别是第一年,克服了很大的困难拿下冠军。在FERRARI 工作就像一个大家庭,跟FERRARI合作比任何一队都更要好。 Q: (Dan Knutson – National Speed Sport News) Kimi, how do you see yourself coping with the increased media demands of being an ambassador for the sport and world champion? 问:KIMI,你如何自处成为一个推广F1运动的大使? KR: For sure, I will have more appearances and it is not going to really change my life too much and people will probably look differently at me and make more stories about me and my stuff, but I am not going to change myself. I never have before and I don’t know what is going to happen in the future. So I will have to be more careful whatever I do. So we will see what happens. Maybe you should ask Fernando because he can tell – he won it before and he can say if he changed a lot or not. I am not going to worry about it and I am going to lead my life as I want and that’s it. KR:当然我会有更高的曝光度,但是这并不会改变我生活太多,也许大家看我会 有所不同,可能开始写我的英雄事蹟等等,但是我不会改变我自己。我没拿过 冠军,也不知道以後会怎样,所以我以後在路上会更小心。就看着办吧。你许你们 应该问Fernando他有经验。我不但算做太多改变。 Q: (Livio Oricchio – O Estado de Sao Paulo) Alonso, will this result interfere with your future? 问:ALONSO,影响了你? FA: No. Nothing has changed. FA:没阿,啥都没变。 Q: (Heikki Kulta – Turun Sanomat) Kimi, what was the best of your six victories? 问:KIMI,6场冠军中,你个最棒? KR: It is very difficult to say which is the best. For sure, this was the most important. We won the championship with this one-two for the team, so if you look at what is most important, ok, every race, every win is important, but this one when it decides everything is the best I would say. It is hard to compare wins, when you win it is nice but this brings more out of you because we won the championship and not just one race. KR:很难说那个最好。当然本场最重要。我们1-2完赛。其实每场都很重要,但是这场 是决定性的一役。每场胜利都很重要,当全部合起来,就连车手冠军都出来了。 Q: (Carlos Miquel – Diario AS) Fernando, do you believe your team would support you more to win the championship for McLaren? 问:FERNANDO,你相信其实McLaren其实可以帮你更多拿下冠军?(就是没尽力啦) FA: I don’t know. I think it is difficult to know, or easy to know, when you lose a championship. It was not today. We arrived here with only a three points’ advantage with Kimi and it was not enough because we had a great opportunity to open this gap with the mechanical problems he had in some races. And I think we lost a lot of points in Canada with a seventh place, I had a mistake in Japan and I didn’t finish the race in the wet. So one or two points in some of those races and it would have changed the picture completely. From the team I am very convinced they tried to give the same cars for both drivers, the correct approach, and you never know, a few points more to one driver and we won the championship now and not be second and third. FA:很难说。就算有也很难知道。我来这里时只领先KIMI3分,这并不够,我们 之前有很大的机会趁他遭遇机械问题时拉开积分。我们在加拿大损失很多分 (第7名),日本站雨天我犯了错退赛。所以1、2分的小失误就可能整个最後 改变结果。我确信车队尝试给两车手同样的一台车,正确的资讯。而且你真的 不知道就再多一分我们就能拿下冠军,而不是2或3... PS:1. 翻到後来我都用扫的了,快炸了,应该不少错误,有错帮我指正多谢 2. 那个排位赛後记者会在这 http://www.formula1.com/news/headlines/2007/10/7012.html 比赛快开始时才出现在官方网页上 一方面我想比赛都结束了也没啥新闻性 一方面Hamilton也输掉了车手冠军 再去翻他跟女记者斗嘴的话感觉很像在伤口洒盐 他已经在本版够黑了说 我想赛季都结束了也别再引战了 雪中送炭比较好... 想看的自己去看吧 -- 我跑的rFactor CTDP2005 Interlagos: https://www.youtube.com/watch?v=76b4fdCNLvQ
有空来交流一下阿~ --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 71.255.235.249
1F:推 fatmouse:先推在看文,辛苦了 10/22 14:21
2F:推 oldster: 辛苦了,翻这东东真的很累人 10/22 14:22
3F:推 chasemasami:推 辛苦了 10/22 14:24
4F:推 LucaBadoer:辛苦了 10/22 14:28
5F:推 catcake:感谢翻译~ 10/22 14:29
6F:推 erer1976:火腿滚来滚去滚出去....XD 10/22 14:29
7F:推 qkqk:已经够黑了,不要再挖洞给他跳了XD 10/22 14:32
8F:推 nicooliva:推翻译:) 感谢~ 10/22 14:34
9F:推 SLK55:辛苦了m(_ _)m 10/22 14:42
10F:推 melao:推~~看完了,实在翻得太好了~~~ 10/22 14:43
11F:推 ArchRanger:看到Massa讲那些话真的是很感动 为Team而牺牲 10/22 14:45
12F:推 kidd1211:推Massa for sure~~~~ 10/22 14:46
13F:→ giaour:我确信车队"尝试"给两车手同样的一台车 10/22 14:56
14F:推 yolohung:谢谢~ 10/22 15:07
15F:推 DanBrown:感谢翻译 不过红军还可以快上一秒 WOW 10/22 15:07
16F:→ DanBrown:真的是又把去年大舒那招拿出来用了 10/22 15:07
17F:推 madrichard:推 感谢:) 10/22 15:08
18F:推 LonelyLove:感谢翻译 就甘心ㄟ 10/22 15:10
19F:推 elasticgirl:感谢! 10/22 15:18
20F:推 canceryen:感谢翻译~ 10/22 15:20
21F:推 nfua:推!!!!! 10/22 15:32
22F:推 z510:推推 10/22 15:37
23F:推 lucy0415:感谢感谢^^ 10/22 15:41
24F:推 inert14:感谢翻译:) 10/22 15:43
25F:推 RC0409:推 10/22 15:44
26F:推 robinkidd:推一个!! 感谢翻译 10/22 15:46
27F:推 todau:感谢你的翻译啦 :D 10/22 15:47
28F:推 gaykou:push good job! 10/22 16:05
29F:推 Yiper:感谢翻译,辛苦了 10/22 16:14
30F:推 MikaHakkinen:辛苦了 10/22 16:16
31F:推 soliooo:推!!!我自己看也快炸了 10/22 16:25
32F:推 kobei008:推推推...辛苦阿~!!! 10/22 16:31
33F:推 chocobos:推推推ㄊ 10/22 16:36
34F:推 elmar:推!辛苦了,推得很棒! 10/22 16:41
35F:推 lucyshin:感谢推!!! 10/22 16:42
36F:推 qw12320:推推!! 10/22 17:02
37F:推 travelL:推~大感谢....."我是冰人耶...不会跳森巴舞"XD 10/22 17:16
38F:推 bmwfans:感谢翻译 10/22 17:28
39F:推 olloo:这场F队的车真的好可怕,自己车手都用phenomenal来形容了 XD 10/22 17:35
40F:推 iamflora:感恩!! 10/22 17:37
41F:推 FFMM1:推!! 辛苦了 全文都看完啦 10/22 18:07
42F:推 cccx:推! 10/22 18:22
43F:推 o00ozzz:有看有推GOOD!! 10/22 18:44
44F:推 palapalanhu:辛苦了 感谢!!!! 10/22 19:41
45F:推 hanksku:看完! 感谢 10/22 20:47
46F:推 SuperAguri:感谢翻译, 事实上 SA 是间接害了 ALO 夺冠说 @@" 10/22 20:51
47F:推 uuma:辛苦了~ 10/22 20:56
48F:推 jnf72727:有看有推 辛苦了^^ 10/23 12:23
49F:推 KeiMibu:感恩大推~ 10/24 00:31
50F:推 utaka:thx!!!!!! 10/24 13:10
51F:推 MidoriHsia:有看有推 Thanx! 10/24 23:49
52F:推 Micccc:翻译辛苦罗!!!!! 10/25 05:42
53F:推 phliomela:.有看有推~感恩感恩~~ 10/29 09:15







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:WOW站内搜寻

TOP