作者dwt ( 低调)
看板FORMULA1
标题[情报] 巴西站赛後车手访问
时间Mon Oct 22 06:40:27 2007
http://www.formula1.com/news/headlines/2007/10/7019.html
Brazilian Grand Prix - selected driver quotes
巴西站赛後车手访问
McLaren’s Lewis Hamilton on
missing out on the drivers’ crown; Kazuki Nakajima on his debut race for
Williams; BMW Sauber’s Nick Heidfeld on helping his team to score over 100
points this season; and new world champion Kimi Raikkonen on his memorable
day at Interlagos. All 22 drivers review Sunday’s action…
McLaren车手Lewis Hamilton失之交臂的冠军;Kazuki Nakajima处女秀;BMW车队
Nick Heidfeld拿帮助车队积分超越100;新科世界冠军Kimi Raikkonen在巴西夺冠。
以下是22位车手访问
Kimi Raikkonen, Ferrari (1st):
To follow.
Felipe Massa, Ferrari (2nd):
To follow.
以上2位屎尿二人组再度失踪...
Fernando Alonso, McLaren (3rd):
“The result today is of course disappointing but we already knew that it
would be difficult starting from fourth to win the race and the championship
today. I predicted at the start of the season that it was going to be very
close and that it would come down to the race here in Brazil, I just hoped
that it would have been in my favour, but that is not the case and I just
have to accept that for this year. It was a difficult race for me. During the
first laps, I thought I was able to match the Ferraris’ speed; however, when
they began pushing they were just too fast. Our car was fast and competitive
throughout the year and I won four races. I am still satisfied with this
season.”
FA:今天的结果当然是失望的,但是我们本来就知道P4起跑本来就很难有搞头。
就如我今年初预测的,冠军竞争会很激烈,可惜幸运之神不在在我这边,但是
你必须试着去接受它。这场比赛很艰难,第一圈我还能跟上FERRARI的脚步,
但是之後他们实在太快了。整体来说今年的车还是快又有竞争力,而我赢了4
场比赛。满意今年表现。
Nico Rosberg, Williams (4th):
“I am very happy! This is a super result for the team, and for me, because
fourth is my best result in F1 so far. Thanks to my engineers who improved
the car a lot throughout the weekend, their efforts definitely helped me out
in qualifying and then in the race. My strategy was very much on the limit; a
heavy fuel load on the second stint was really tough on the tyres and I was
struggling a bit, but I could make up the pace with my last set which were
good. The pressure was on today because everything was on the line, the
Constructors’ position for the team and my position in the drivers’ so I am
very pleased with the outcome. The best thing is that this race was my
personal best result which means I can go into the winter happy - that’s
going to be fun!”
NR:爽翻啦!结果对车队来说实在太棒了,第4名也是我在F1目前最好的成绩。感谢
工程师整周努力改善车子性能,结果在排位跟比赛显现出来。整个策略满冒险,
2停後我装了非常多的油,对轮胎很吃重也不很好开,但是我能克服并保持速度
。整场比赛压力都很大,因为每件事都在极限边缘。(这里好像有漏字)车手跟
车队积分都大进补。在放寒假前拿到个人最好名次第4名,我很高兴。
Robert Kubica, BMW Sauber (5th):
“The race started pretty well, especially after my problem in qualifying. I
had to push right from the start because of my three stop strategy.
Everything was going all right until I got the call to reduce the rpm of the
engine because the temperatures were too high. Then when I was behind Nico
Rosberg I was losing a lot of time each lap. In the last ten laps I was
having lots of problems with the tyres and I was just trying to keep the car
on the track. In the end if was a good season for the team.”
RK:对比於我排位碰到的问题,起跑算很好。我是3停策略,所以我必须整场赶路。
跑到一半我的手机响了叫我降低转速因为引擎温度太高。之後我跟在Nico後面
浪费了不少时间。最後10圈轮胎不太听话,所以我就慢慢开回终点。今年算对
车队很棒的一年。
Nick Heidfeld, BMW Sauber (6th):
“We have cracked the hundred points' milestone, and it was a fantastic
season. At the start Robert passed me, as he had the advantage of a lighter
car and the clean line on the grid. During the race graining was an issue
with the front tyres as well as the rear tyres, and this resulted in a couple
of mistakes, but this must have been the case for everybody. But still in the
final stint I was fourth until Nico Rosberg outbraked me. The manoeuvre was
hard and on the limit, but if I had not opened the door we would have
crashed. We both went on the dirt a little bit and Robert squeezed through.
At the very end I was faster than him again but couldn't go by. I find it
unbelievable that Kimi Raikkonen has won the world championship."
NH:今年车队拿下超过100分,实在太屌了。起跑Robert(非邓公...)油比我轻又在
乾净的那条线所以超掉我了。整场比赛前後轮都有颗粒问题,也因此我犯了几个
错误,但是轮胎问题应该是大家都会碰到的。最後一停後,Nico Rosberg超了我
。那时我已经开在极限,如果我硬关门两台车都要退赛,那Hamilotn就要笑到露
出牙缝了(这句是我加的)。我们两台车都跑开到脏的那条线,然後Robert就
渔翁得利了。比赛最後,我其实跑得比他要快,但是我超不了他。Kimi竟然拿下
世界冠军,有没有这麽扯~!
Lewis Hamilton, McLaren (7th):
“Obviously I am pretty disappointed with the result today, having lead for
so much of the season and then not to win the championship. However I have to
put the result into perspective, this is only my first year in Formula One
and overall it has just been phenomenal. I am still very young and have
plenty more years in me to achieve my dream of becoming world champion. I
have to thank absolutely everyone in the team for everything they have done
for me this year, without them and all their hard work I wouldn’t have even
been in this position today.”
LH:显然今天很失望,领先大半赛季却无法拿下车手冠军。然而,如果以旁观者来看,
这是我第一年F1赛季如此表现算难能可贵。我还年轻,还有很多机会来达成我的
世界冠军梦想。我还是得感谢整个团队整年的努力,没有他们就没有今年的我。
Jarno Trulli, Toyota (8th):
“I am happy because we finished the season with our first finish in the
points for a long time. I have been trying hard for many races without luck
and finally today things went more smoothly. We all had a battle with the
tyres today. We took the gamble to go for a three-stop strategy and in the
end eighth position was quite a good result. It is also good for the
motivation of the team as we head into the winter. I would like to thank
everyone because it has been a hard season but we never gave up. That is the
most important thing because we have to look ahead to the future, to improve
the car and the performance. I believe we have the potential and next year I
think we can bounce back up the grid. This was my last race with Ralf as a
team mate. We’ve had a fair and competitive battle over three years and we’
ve worked together to develop the team. Now I wish him all the best for the
future.”
JY:今天很高兴,因为拿下积分,我们很久没有积分进帐了。前几场很努力但是运气
总是差了点,今天比赛总算都很顺利。赌很大的3停策略奏效。这也让车队在冬天
开发些车有了新动力。感谢团队,今年赛季很艰困,但是大家都不放弃,而这是
最重要的,因为我们必须持续往前看,改善车子表现。相信我们仍有潜力,明年
能战绩回升。这是我最後一场跟Ralf同队友的比赛,我们这三年着有公平竞争,
并一起随车队成长。希望他未来前途一片光明~
David Coulthard, Red Bull (9th):
“I thought we might get into the points today, but unfortunately I didn’t
have enough pace relative to the cars in front. I came together with Nakijama
towards the end of the race, which knocked my front suspension out and the
car was moving strangely around left-handers for the last ten laps. We just
weren’t quick enough today.
“I would like to thank every member of the team, both race and test and
everyone based at the factory, for all their efforts this year. As difficult
as this season was, it’s only going to get more difficult as we move
forwards - but I’m up for the challenge and I’m sure they are too.”
DC:我以为这场我们能拿分,但是很不幸车子不够快。比赛最後Nakijama表了我的
前悬吊,之後最後10圈开起来就怪怪的。今天着就是不够快。
感谢车队每个人的努力。今年是艰困的赛季,当你越进步比赛就越艰困,但是
我乐於接受挑战,相信车队也如此。
Kazuki Nakajima, Williams (10th):
“First of all I would say I’m really sorry that some of my mechanics were
injured during my pitstop and that I hope they’re ok. It was a good first
race for me but it was slightly overshadowed. My start itself was as good as
the others around me, but I lost some positions because of the collision in
front of me going into the first corner. I was then held up by Sato for quite
some time before I could overtake him. Car balance was almost perfect,
especially in the third stint on the option tyres. I really enjoyed the race
and I did well physically. I would like to thank the team for giving me this
great opportunity.”
KN:首先对我的技师很抱歉,希望他还活着。整体来说第一场比赛算还不错,只是
仍有些阴影。起跑不错,有点挤,因为前面第一弯的碰撞我掉了几个位子。之後
SATO档在我前面好一阵子我才超掉了他。车子平衡几近完美,特别是最後一停後
配上超软胎。我很享受这场比赛,表现也不错。感谢车队给我这个机会。
Ralf Schumacher, Toyota (11th):
“It was a very hot day today but that wasn’t a problem and the car was good
to drive. In the beginning it was a bit tough but after that it was fine. At
the start of the race I was in a Toro Rosso sandwich and I lost a bit of
ground. But it was a relatively good race from there. It is my last race for
Toyota and for sure it is a pity to be leaving after three years. This has
been a difficult season in terms of results but we tried our best and it
simply didn’t work out. The team has worked really hard and we have made a
lot of changes to the car during the year. It has been a pleasure to work
with the whole team, both at the factory and at the races and tests. I have
enjoyed my time here and I am looking forward to seeing some of the guys for
a drink in the future.”
RS:今天好热,。比赛刚开始比较难开,但是之後就好开。起跑遭到Toto Rosso两台车
夹杀掉了几个ground(位子?),但是还是算合理的结果。这是我在Toyota最後一
场比赛,合作3年离开当然有点可惜。我们都很努力,可是我们无法磨合得很好。
车队工作很努力,整年也做了多改善。能跟Toyota合作真的很荣幸,不论是比赛
与测试。我很享受在这里的比赛,等等我要去看大家喝酒乱性去~
Takuma Sato, Super Aguri (12th):
To follow.
TS:加入屎尿二人组...
Vitantonio Liuzzi, Toro Rosso (13th):
“The first corner here is always difficult. I saw Giancarlo lock up the
wheels and go straight and I expected him to miss the corner, so I went down
the inside but he came back and clipped my nose and that ruined my race, as I
had to pit. Then, for the first stint I was struggling as I think front wing
debris went under the car and it was really undrivable. In the last two
stints I was quite strong, but coming back from last, the race was over for
me. A shame, as I was in a positive frame of mind about this race before the
start. Now, I am looking forward to my future and I hope to know where that
future is quite soon.”
VL:第一弯总是不容易。我看到蒋先生前轮锁死直直冲出去,所以我想他会错失弯道,
於是我切进他内侧,但是他也转进内侧,我肛了他,他让我流鼻血,然後这场也
毁了。一停前我想可能我前鼻翼的残骸卡在车底部,车子真的很难开。之後车子
就好多了,可惜我已经滚到最後,真惨,起跑前我还信心满满说。现在我很想知
到明年还有没有合约~
Anthony Davidson, Super Aguri (14th):
To follow.
AD:去组屎尿四贱客去了~
Adrian Sutil, Spyker (DNF):
“At the beginning the race was good, I could put some pressure on other cars
but then there was the accident just after my first pit stop. I tried to
brake for the first corner, but suddenly there was no deceleration and I
crashed into Davidson. I could carry on as the car was okay, but then I
started to lose brake pressure and I even had to pump the brakes on the
straight. We couldn't fix it, so ultimately we decided to retire the car. It
was a bad way to finish the season, but we have to look forward now.”
AS:起跑不错,可以向前车施压,但是一停之後碰到事故:我尝试在第一弯煞车,
但是车子没减速然後我肛了Davidson。撞了之後车子似乎还好。但是之後
失去煞车压力,没办法修,所以就退赛。以此结束今年赛季真糟,但是我们
乐观向前~
Rubens Barrichello, Honda (DNF):
“A disappointing end to a very hard season for us. Our position wasn't
looking too bad before I came in to make my second stop but unfortunately
there was an engine problem and that ended my race early. I would like to say
thank you to the whole team for the effort they have put in this year. It was
been a very difficult experience but the team has done a lot of growing
together and we will work very hard over the winter to improve our situation
for next year.”
RB:失望且艰难的一季。2停前我的位子其实还不差,可惜引擎缩了。感谢车队整年
的努力。今年算是很艰困的经验,但是我们也成长很多,我们冬天会努力
为明年赛季做改善。
Heikki Kovalainen, Renault (DNF):
“We were planning to run a very short first stint, and with the car light on
fuel, I made a good start. I went right on the way to turn 1, hoping it would
then give me the inside line through the next corner, and was running
alongside Ralf Schumacher. I think Fisico got hit because his car suddenly
moved over, setting off a chain reaction and Ralf hit my car. At first, I
thought the front left suspension was broken, but as I drove back to the pits
I thought it was maybe just a puncture. That proved to be the case, so we
fuelled the car longer and went back out. Unfortunately, the time I had lost
put me right in a group of cars lapping me, so I drove with blue flags all
the time for the first stint: I was quicker than the guys in front, but
because they were a lap ahead, I had to let them all past!
“Eventually, I got out of the traffic, and was just looking to bring the car
home to the finish. But then, going through Turn Two I felt a vibration at
the left rear, and as I lifted off, the back end snapped and put me in the
wall. It's a real shame to retire like this and not manage to finish all the
races, but that's the way it goes. All I want to do now is move on to the
next challenge: firstly the New York Marathon in November, and then focusing
on next year. If I want to become world champion, which is my aim, I need to
be even better prepared mentally and physically than I was this year. I want
to start working towards that goal as soon as I possibly can.”
HK:我们原先计画一停前油载很轻,然後趁起跑时多巴几人。起跑很好,我切右边入
第一弯,希望能在第二弯时抢进内线,当时跟Ralf Schumacher肩并肩。我想当时
Fisico被肛了因为他车子忽然飞过来然後连环撞,Ralf就撞到我了。刚开始时我
以为左前悬吊受损,我开回pit检查还好只是爆胎。装满油後回到比赛,一堆车
要套我圈,所以直到下次停站前一直蓝旗飞舞。我跑得比他们都快,但是蓝旗只能
让。
终於我摆脱了车阵,只想完成这场比赛,但是忽然在第二弯感到左後轮震动,
然後我就去亲墙了。这样退赛真糟,我本来打算能整年完赛,但是事实就是如此。
我现在的新挑战是11月的纽约马拉松(!!!),然後专注於明年赛季(同学你
还没有合约 orz)。如果要拿世界冠军,我必须提早让身心做准备,希望我的
目标能尽快达成。(话真多...)
Sebastian Vettel, Toro Rosso (DNF):
“I had to retire with a hydraulic problem on the car. First I lost the gear
shift and then the power steering. Up to that point I think I was very
competitive and the last few races have shown we are getting better, also in
the dry here. So that is positive, even if retiring from the final race is
disappointing. I loved the fantastic atmosphere here with this incredible
crowd.”
SV:液压导致退赛。首先无法升档,然後动力转向也出问题。至少我们在这几场展现
了实力并且越来越好,就算晴天也一样。就算失望退赛我还是很乐观。我很爱这
里的人挤人气氛(要不要来台湾夜市一下~)
Jenson Button, Honda (DNF):
“Not a great end to the season for us. We had a problem with the engine
overheating in the very high temperatures. We have to look forward now, put
the experience of this year behind us and focus on 2008. I would like to
thank the whole team for the commitment that they have shown this year. It
hasn't been easy for anyone but we have stuck together as a team and worked
so hard to take something from every race. I would also like to say a special
thank you to my physio Phil Young who has been with me at every race for
seven years and is now moving to a new life in Australia.”
JB:很囧的结局。引擎过热。今年的经验,展望2008。感谢全队的托付。今年全队
任何一人都不好过,但是我们命运共同体,且每站工作都很努力。我也要感谢
我的体能教练Phil Young,他跟了我7年,寄希望於明年澳洲站。
Mark Webber, Red Bull (DNF):
“I had a good start and our pace was not too bad - I hoped to get some good
points, but then something failed on the car. It’s pretty unbelievable
really. The guys saw a disconnect between the engine and the gearbox, which
is another new issue by the looks of it, but it’s early days and we need to
investigate it further to see exactly what happened. We were on for some good
points, so it’s a real shame.”
MW:起跑不错,车子速度不差。我原希望拿点分数,但是车子挂了,真令人难以相信。
引擎跟变速箱吵架了,以前他们感情很好说。我们都打算再多拿几分了,真可惜
Sakon Yamamoto, Spyker (DNF):
“It is a very bad result for me as the set-up and strategy looked good so I
really expected to have a better race, but unfortunately at the start of Lap
Two, Fisichella went off and just came back onto the circuit. He just came
back onto the racing line. It's a strange situation as normally when you go
back on you avoid going onto the racing line, but he didn't so I couldn't do
anything other than crash into him. It's a really bad situation as I wanted
to have a good race but it was over so quickly. But thanks to everyone who
has supported me this year, I appreciate all their support and particularly
all the team members. I am now going to look forward to testing and I will
try to give it my best.”
SY:对我来说真糟的结局,特别是车子调教跟策略都不错。起跑头2圈,Fisi跑开了
然後又冲回赛道。通常你冲出赛道後你会避免直接杀回跑线,但是他这样干,
我完全闪不掉撞上去。这真的很糟,我想要好好比赛,但是这一切实在发生太快
。无论如何感谢帮助我比赛的每一个人,特别是车队成员。我现在等不及要测试
新车~
Giancarlo Fisichella, Renault (DNF):
“This has been a difficult season for the whole team, but I had hoped that
the last race would last for a bit longer than two laps. I got hit in the
rear at the start, which damaged the car. Then, on Lap Two, I went off
fighting with a Williams on the way into Turn One. The car was very hard to
control or slow down on the grass, with very low grip, and that meant that
when I came back onto the track, I was involved in a collision with another
car. It was just a racing incident, and I am sorry that it ended both of our
races. It is a shame to leave the final race empty-handed, after a year when
we had to fight so hard. But thank you to all the guys: no matter how hard it
got, they never stopped working, and they deserved more from the end of the
year.”
GF:今年赛季对整个车队都很艰困,我真是希望最後一场比赛不是只跑了2圈。
我後轮在起跑时被A,车子受损。然後第2圈在第一弯因为跟一台威廉斯对抗
而跑开,车子在草地上很难控制或减速,当我开回赛道时,我就跟其他车撞了
。这就很单纯的是比赛事故,毁了双方的比赛我感到很抱歉。一分都没拿结束
比赛真是有点丢脸。感谢全队努力,不论有多艰困,他们从不偷懒,他们应得
更多~
PS:那4个人访问已经出现了,先去吃晚餐後等等补上~
Kimi Raikkonen, Ferrari (1st):
"It is very difficult for me to explain in words what I am feeling at the
moment: it is an incredible emotion. I want to thank the team for everything
they have done this year. Even when we went through some difficult times and
it looked as though there was no way to fight back, we never gave up and this
work produced its reward today. Thanks also to my parents, to my wife Jenni
and everyone who believed in me. I have achieved what I have been after for a
long time. Now everything else will be an extra. Today, Felipe's help was
vital and he was amazing. We had to get a one-two and then see what the
others did. This time, things went our way and the unexpected did happen.
This has been a very nice year for me during which I have enjoyed Formula One
like never before. In Ferrari, I have found a great family and I am proud to
have won the title with them."
KR:真是难以用言语来形容,实在是太感动了。我要感谢全队今年所做的一切。
就算是我们曾经有过艰困的时刻,当时几乎已经希望渺茫,但是仍然不放弃
,而今天总算有所回报。感谢我的父母、我的老婆Jenni还有每个对我寄予厚
望的人,今天总算拿下遥望很久的车手冠军。所有的一切都如此棒。今天大家都
知道Felipe帮了我多大的忙,他真是太棒了,赛事完全照着我们的剧本走,完
全出乎我们预料。今年对我而言真是很棒的一年,从没有如此享受过。在Ferrari
就像一家人般,而我以为他们出赛为荣。
Felipe Massa, Ferrari (2nd):
"Today is a great day for the team and for Kimi, who has won the drivers'
title. Of course I would have liked to have won my home race again this year,
but I am happy to have helped my team mate, who was the only one of us still
in with a chance of taking the title. I am proud to have done it for Ferrari
who believed in me even when I was not in Formula One. It is thanks to the
people in Maranello that I am here and it is with them that I have grown as a
driver and as a man. After everything that has happened this year, both on
and off the track, today it is great to be able to celebrate two world
titles. Today I had a fantastic car and I could have gone even quicker on
track than I did. I also want to thank all our partners for all their
support."
FM:今天对车队跟KIMI是完美的一天,拿下了车手冠军。当然我希望在家乡能够赢,
但是我仍然很高兴能帮队友,他我们队唯一仍有机会夺得冠军的人。我以今天
我为Ferrari车队所做的为荣,因为车队在我仍未进入F1时就相信我的能力。
感谢在Maranello工作的员工,我身在此地心仍伴随着大家,而我也成长为纯种
战士。经历这一年赛季,今天可以好好庆祝我们双料车手跟车队冠军。今天我有
很棒的车,快到我慢慢开就行,感谢所有支持我们的伙伴。
Takuma Sato, Super Aguri (12th):
“It was a tough, but exciting race. I did not get a great start off the
line, but into turns one, two and three I was side by side and overtaking
lots of people, in fact the whole lap was full of exciting moments and I
really enjoyed it. I then started to struggle with the balance and pace, but
I think that we had done everything we could and it was a tough race for the
team. It has been a fantastic season and we have achieved so many things. Our
result has been a great achievement. I would like to thank the whole team,
the factory back in Leafield and our colleagues at Honda, our sponsors and
fans for all of their hard work and support.”
TS:这是场艰辛但是刺激的比赛。我起跑并不好,跑开了,进入第1、2、3弯时,
跟很多车并肩入弯而且超了很多车。其实整场比赛都很刺激,我很享受。後来
车子平衡变比较差,速度也变慢了,但是我想我们已经尽力,这是场艰难的比赛。
今年赛季我们表现很棒,达成了很多目标。我要感谢全队、工厂的支援,还有
Honda(Honda不知道该哭该笑...)、赞助商、还有车迷。
Anthony Davidson, Super Aguri (14th):
“It was a fun last race. The car didn’t quite have the pace to match our
stronger competitors in the mid-field, but we had reliability on our side
again. The team did a fantastic job in all the pitstops and considering I got
taken out by Sutil early on in the race I thought that my pace was really
good towards the end on the prime tyre and I really enjoyed it. It was a good
race to end the year on and I would like to thank everyone in the team, back
at home in Leafield and in Japan, for their hard work this year.”
AD:有趣的比赛。我们的车其实速度不足以与我们的竞争者抗衡,但是至少我们车不
会坏(XD,讲给Honda听吗?!)。车队帮我做了漂亮的pitstops让我在比赛初期
摆脱Sutil,赛事後段硬胎速度也很好,我非常享受比赛过程。以此结束今年很棒
,我要感谢车队,整年努力的工作。
--
我跑的rFactor CTDP2005 Interlagos:
https://www.youtube.com/watch?v=76b4fdCNLvQ
有空来交流一下阿~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 71.255.235.249
1F:推 vincex:先推 10/22 07:20
2F:推 kosjulia:推~~~屎尿四贱客~~~太好笑了~~ 10/22 07:22
3F:推 gotohikaru:啊!MASSA又让掉了,去你的担担面! 10/22 07:25
4F:推 elmar:吃晚饭…?dwt在美国? 10/22 07:33
※ 编辑: dwt 来自: 71.255.235.249 (10/22 08:46)
5F:→ dwt:黑阿在美国~ 10/22 08:47
6F:推 happy0321:wait and see 10/22 09:40
7F:推 erer1976:wait and see 让卤蛋夺冠 10/22 10:29
8F:推 oldster:Massa暗示的很明显...慢慢的开...^^ ...有二奶味出现 10/22 10:36
9F:→ erer1976:(wait) 等卤蛋过去 (see) 看卤蛋夺冠 ...(闷) 10/22 10:54
10F:推 buring:邓公是Albert 10/22 11:22
11F:推 terse:翻得好啊 10/22 12:20
12F:推 SuperAguri:那四只都会隐身术 10/22 12:34
13F:推 olloo:Rosberg开的很高兴....不过他的快乐差点让我得了心脏病 0rz 10/22 12:35
14F:推 ahfai:Kubica: 跑到一半我的手机响了~~~~ 10/22 13:49
15F:推 bookone:看这文章的翻译真享受~ 10/22 15:34
16F:推 Aurona:Kubica:我的手机响了…… XDDDDD 10/22 17:53
17F:推 Midiya:屎尿二人组好好笑 还有Kov话真的很多 XDDDDD 10/22 23:34
18F:→ dwt:对欧 Albert Robert 翻到头昏了~ @@ 10/23 11:40