FORMULA1 板


LINE

其余关於兵长跟Kimi的翻译… 上班时间不多,翻得很随意,所以参考一下就好啦 :p Q: Kimi, I guess you know every square centimetre of the back of that McLaren now; you spent the whole race behind him. There were moments that you were right there and looked to be slightly quicker on the road. 问:卤蛋你现在应该对麦拉拉车子的屁股很有研究了,车比较快,怎麽没超掉? Kimi Raikkonen: Yeah, I think we knew that we were going to be quick at the beginning of the race. I expected them to drop out a little bit more but they didn’t really suffer as much as I was hoping, but I would close up and just stay there. The problem here is, especially when two cars are very close, is the other guy in front really has to make a big mistake to give you any chance to get past, so it was a kind of a boring race just driving behind and waiting for something to happen and try to push as hard (as possible) to make him make a mistake but nothing happened so we really finished where we started. 卤:其实我在等火腿自己让路。 Q: How difficult was it following in his wake and his turbulence in terms of tyre and aerodynamic performance? 问:火腿的屁股滋味如何? KR: For sure, it makes it a bit trickier, especially in one of the fast corners, maybe not as bad as some other circuits. I think the downforce and the grip here seems to help a bit but for sure, I had a very good car today. If I could have been in the free air, we could have had very good pace but we couldn’t really use it, so… 卤:看得到尝不到很不好受。 Q: As you’ve said, an encouraging day in some ways, given that Ferrari were concerned about these high downforce circuits and particularly this track, and you were right there. 问:关於日前的嘴炮… KR: Yeah, but that shows that in qualifying we could not really use our car as we want, we are not quick enough in qualifying in this sort of circuit but in race pace I think we were on the pace. For sure, when we go back to normal circuits like Turkey, our car should be pretty good there, so we try to do the best we can there, get some points back. It’s going to be hard but there are many races to go. One bad race and things can change quickly. We’ve seen that this year already. 卤:其实排位的时候我们开错车了…(按:开到Spyker?) 等到回到正常的赛道(像是土耳其),麦拉拉你们就知道啦。 Q: Nick, your second successive third place here at the Hungaroring and a three stop strategy, an interesting race, and a very strong race for you. 问:兵长,今天很不低调。 Nick Heidfeld: Actually it was quite clear early in the weekend that we would go for a three stop, knowing that the option tyres could be difficult for a longer stint. On top of that, we wanted to start pretty much in the front, for the race, so we qualified a bit lighter in Q3 but as we’ve seen, it worked out. 兵:为了拼好的排位,Q3超轻油,所以只好三停。 Q: And how was the option tyre, as it turned out? 问:轮胎好食否? NH: It was quite good. Actually I would say we expected that, that’s why we made the last stint relatively short, it was not such a high fuel load, which helps the tyres. On top of that, the circuit was rubbered in quite well at the end and I also tried not to push them too hard in the first couple of laps, to make sure I didn’t get bad graining, especially with Fernando behind. The corner that affected them most was always the last corner and that was the most important for me, to be quick there and keep him behind. 兵:场面话省略,一如预料的烂,所以最後一停之後的圈数配的比较少, 可是我的屁股还是被 Alonso 看光了。 Q: What was the pressure like from your point of view, where did you feel he was quicker? 问:人人都有压力,Alonso在哪差点肛了你? NH: I think he was a bit quicker everywhere, at one point. Probably seven laps to the end, I thought he backed off a bit but I know that with Fernando you can never be sure. Actually at this point I tried to pick up the pace again a bit, because there was a backmarker in front of us that was pretty quick and I didn’t want to get close into his dirty air with Fernando behind me, and then in the last one, I tried to push very hard again, but as we know, it’s not so easy to overtake in Hungary. 兵:其实他几乎在每个地方都有机会肛了我,尤其最後七圈,幸好这赛道替我保住了(XX)。 Q: Kimi, good start, you picked up a place there. 问:卤蛋起跑上升一位(肛了兵长)。 KR: Yeah, we were expecting to have a good start. It’s been working pretty well in the last few races, so it was good to get behind Lewis but it wasn’t enough, unfortunately. The problem really was that we came in on the same lap on the first pit stop and it’s really guessing, guessing what the other team will do and we didn’t get it right. We had enough speed with the same fuel load if we had been behind them, to stay there, even with more so. Unfortunately we got it wrong and we couldn’t do anything after that, really. 卤:Pit策略不佳,不然连火腿我也不会放过。 Q: You seemed to be less competitive in that first stint than the other two. 问:第一次进站前没啥竞争力? KR: Yeah, I think our car is maybe not exactly suited to this circuit, so once the circuit picked up some more grip I think we were expecting to have a better car and it went that way. So we definitely we had plenty of speed but we couldn’t use it. 卤:跟赛道八字不合。 Q: Lap 13, you lost 1.5s, do you remember what happened? 问:13圈打瞌睡? KR: Yeah, I remember. I ran wide in two corners, in the last sector, so I lost some time. 卤:最後一段两个弯间差点除草。 Q: But otherwise pleased with second? 问:第二名满意否? KR: It’s better than where we started but for sure what I needed to do was score more points than the three guys ahead of me and I couldn’t, I could only score more points than two guys and not more than Lewis, so in that way it didn’t help me, it only hurt me more. But we did everything we could. Hopefully it should be better at the next races when we get to more normal circuits. 卤:火腿才是主要敌人,不甲意输他的感觉。 Q: Nick, how hard was Fernando pushing in those last stages? 问:兵长,Alonso 最後有多凶狠? NH: Well, he was pushing quite hard. Obviously he had better pace than I had, but we all know that it’s difficult to overtake here in Hungary. When I came out of my last stop, he was a few seconds behind, so I decided to take it easy on option tyres, not to kill them, in order to keep them alive and keep Fernando behind. He pushed pretty hard for a couple of laps, then backed off and then tried again for the last one or two laps but I managed to stay head. 兵:要不是我开得很Dororo,早就被他肛了。 Q: So pretty pleased with third place. 问:第三名满意否? NH: Yeah, definitely. It was the maximum we could have today. Of course I would have liked to stay in front of Kimi at the start but we were on the dirty side and there would have been no chance to keep him behind anyway. 兵:前两名就让那两队去玩吧。 Q: Interesting, the way you lined up on the grid… 问:起跑线不佳? NH: Yeah, actually I missed my position a little bit. I tried to spin the tyres quite late and so I missed my position slightly. 兵:太晚进弯。 QUESTIONS FROM THE FLOOR Q: (Heikki Kulta – Turun Sanomat) Kimi, when did you hear that you were starting third and what was your reaction? 问:卤蛋,哪时知道从第三起跑? KR: I heard it last night, maybe it was 12 o’ clock or something, just before I went to sleep. 卤:快睡着之前。 Q: (Juha Päätalo – Financial Times Germany) Kimi, in the very first laps you lost quite a bit to Lewis and it had, for me, the impression that you would have had graining on the first three or four laps. Can you just confirm if that was the case? 问:一开始被火腿甩了? KR: I didn’t really have graining but we knew they were going to be fast with new tyres in the first few laps. It is basically a similar situation to qualifying, so I knew that once the race would go normal I should be ok and hopefully we can gain some time. Actually we did, but I had a small mistake, we lost a bit, we got it back but we were all the time a bit behind and if we would have come on different laps into the pit lane then it would have made it slightly easier. But we were just guessing how much fuel they are going to put in their car and we got it wrong so it didn’t work out. 卤:他们的新轮胎跑的快,又在同一圈一起进站,所以只能吸废气。 Q: (Paolo Ianieri – La Gazzetta dello Sport) Kimi, looking that you lost two points to Lewis don’t you feel that you should have tried an attack somehow? Now you are twenty points behind and in six races it is getting more and more… 问:哪壶不开提哪壶。 KR: For sure I would have tried if I would have had any chance because I don’t have much to lose. Even if we would have ended up off the circuit it wouldn’t have changed much for me. But I didn’t have any kind of chance to have even a reasonable chance so there is no point in being stupid. If I would have had a nice try then for sure I would have gone for it but with the race what is was, we were too close to each other speed-wise. On these kinds of circuits you don’t really have chances. 卤:力不从心(别逼我放大绝)。 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.84.164.139
1F:→ SIG552:才在前一篇推完文,马上就有兵长的翻译了~先看先推XD 08/07 18:18
2F:推 fatmouse:还没看完,光看第一问题忍不住想推...实在太靠呗了 XD 08/07 18:19
3F:→ SIG552:又,卤蛋的回答蛮有趣的~^___^ 08/07 18:20
4F:推 mickey2567:卤蛋:快睡着之前xddddd好好笑 08/07 18:33
5F:推 oozhu:大赞翻译 08/07 18:36
6F:推 ajay0917:NH停起跑线时好像停歪了?! 08/07 19:56
7F:推 knifeking:XD 08/07 20:10
8F:推 magisterMAGI:XDDD好好笑 08/07 20:16
9F:推 Hubasaboboo:太好笑XDDDDD 08/07 20:42
10F:推 oldster:好一个重点精华翻译法,......(场面话).....很有创意。 08/07 21:35
11F:推 rivec:翻的真好 不离原意又幽默! XD 08/07 21:38
12F:推 Ronamtis:翻得很妙呀 XD 08/07 22:01
13F:推 olloo:这几篇真的翻的很好呀!!! 超口语化的 XDDD 08/07 22:48
14F:推 evo2001:翻译的很棒 非常的.............贴近生活(?) 08/07 23:17
15F:推 wildcat:场面话是在几个MLB的板学来的 XD 08/08 03:04
16F:推 KKyosuke:高速翻译本家反而好久没有高速翻译了.. 08/08 06:34
17F:推 utaka:翻译真是经典~~ 08/08 15:01
18F:推 erer1976:这好笑,拍手拍手 08/08 20:49
19F:推 Midiya:版主赞啦 每篇都超好笑的 XDDD 08/08 23:50
20F:推 minishrike:这种翻译是需要才华的 08/09 13:46







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Soft_Job站内搜寻

TOP