作者LucaBadoer (<<Luca<<)
看板FORMULA1
标题[闲聊] 关於Tifosi这个字
时间Fri Jun 23 07:12:20 2006
车界的人可能一直都认为这个字是"法拉利车迷"的意思
不过广义来讲 其实这个字是义文的"fans"的意思
像最近很热门的足球赛 球迷的义文也是"tifosi"
tifo 这个字在医疗上指的是"斑疹伤寒症"(typhus)
但字根则是指"be a fan/supporter of ..."(fare il tifo per ...)
这个字的原形是tifoso(阳性单数)/tifosa(阴性单数)
(在很多欧洲语系里 名词都分阳性和阴性)
至於最常用的tifosi则是复数
(义文的复数是要改变字形的 可不是像英文一样加个s就好喔XD)
以上是在下从义-英字典(一本Collins和一本Berlitz)中找到的相关资料
ps.顺便提一下..toro rosso就是义文的"红牛"
大概是因为前身Minardi是义籍车队 被红牛并了之後才取了这个名字
toro = bull ; rosso = red 所以可不是什麽鲔鱼肚车队喔XDDDD
psps.板上有人会义文的吗?
希望我们可以多交流学习心得(我还是入门者)
--
██████ █ ██◣ ◢█◣ ██◣ ◢██◣ ███ ██◣
██████ █ █ █ █ █ █ ◣ █ █ █ █ █
██████ █ ██◤ █ █ █ █ █ █ ██◣ █ ◤
██████ █ ██◣ ████ █ █ █ █ ██◤ ██▌
██████ █ █ █ █ █ █ ◤ █ █ █ █ ▉
██████ ███ ● ██◤ █ █ ██◤ ◥██◤ ███ █ ▋
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.33.208
1F:推 d9027434:这好久前不是讨论过了 往上找可能找的到 06/23 07:43
2F:推 LucaBadoer:可是之前讨论的都是狭义的.... 06/23 07:48
3F:推 lay:这篇算是补得更足啦 06/23 08:04
4F:推 Kaede:话说Ferrari就是ferraro(铁匠)的复数型,祖先可能做马蹄铁的 06/23 11:03
※ 编辑: LucaBadoer 来自: 59.126.57.151 (01/15 13:47)