作者yunashi (两只兔子挡了我的萤幕)
看板FLAME_Lead
标题[ 导 ] ひろきの爆弾発言 20090109
时间Tue Jan 13 13:09:12 2009
队长整个可爱ˇˇˇ
每天的日记都很多话...丰富的感觉(笑)
那麽,以下依然是拙手翻译(殴)
原文请找旅行的很快乐的哩打~
标题:初次见面
初次见面(^O^)/
我是中土居宏宜
这次在アメブロ
启动了『ひろきの爆弾発言』(‐^ ▽^ ‐)
在这个部落格里,
写的都是我平常发生的事或是我的有感而发,
真心话老实说( ̄▽+ ̄*)
可能也有很多枚有炸弹爆炸的时候(^o^;)
想要变成让所有来看的人
都能看的很快乐的部落格,
请务必每一篇都要看喔!
我也会努力每天都更新的(〃▽〃)
那麽就先在这里
做个自我介绍吧o(^▽^)o
我是歌舞团体『Lead』的成员之一。
是最年长的,
大致上算是个队长。
老实说我并不是
会拉着别人往前跑的那种人说( ̄_ ̄ i)
现在已经23岁了
再不振做一点不行啊…(^▽^;)
而且今年也是年男!!
就算是牛也要像「斗牛」一样
使出全力用力往前冲( ̄▽ ̄)=3
除了有跟Lead一起的活动,
个人活动也一直都有喔~!
虽然我还有很多地方不熟练的,
接下来也请多多指教-( ^-゚)v
==================
翻译一定有不顺可以用力纠正我OAQ
哩打真的很厚话(殴)
可是看了都觉得好可爱ˇ
虽然他被敬多吐槽是おじさん(←好过份XD)
不过这几天看下来队长真的是肖年郎啦~
是说...某A很久没更新了对不对...XD
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.78.140
1F:推 u81139:哩打厚话+1 照片超级萌(误) A少年不知道做甚麽去了>0< 01/13 13:45
2F:→ u81139:谢谢Y大的翻译@w< 01/13 13:46
3F:推 vivads:谢谢翻译:) hiroki图文并茂非常好啊!!!:p 01/13 14:42
4F:推 Rinya: 谢谢翻译 是说A君更新了耶 是回老家去了吧? 01/13 17:05
5F:推 kashinaj:A君好像是回老家参加成人礼了XD哩打的文都是流水帐XDD 01/13 17:51