作者JUNstudio (agGREssion)
看板FFF
标题[欧冠] 里昂主场备餐,足球盛宴!
时间Tue Sep 13 12:17:45 2005
http://www.uefa.com/Competitions/UCL/FixturesResults/Round=2201/match=1100260/report=PR.html
Group stage - 13 September 2005 20:45 (CET) - Gerland - Lyon
Lyon 20:45 Real Madrid
Monday, 12 September 2005
by Matthew Spiro
from Lyon
Olympique Lyonnais coach Gerard Houllier is predicting plenty of goals at
the Stade Gerland on Tuesday, as last season's quarter-finalists open their
sixth consecutive UEFA Champions League campaign against Real Madrid CF.
老猴因应批踢踢上一阵倒猴风潮,乡民们都说他不知变通只懂死守
所以发表预测说在里昂主场迎战皇马队的时候,将会有大量的进球出现
绝对会给大家耳目一新的享受
不过他没说是哪一队进球啊,老天~
Shrewd signings
French champions for the past four years, Lyon have high hopes of
transferring their domestic success to the European stage this term.
They may have lost Michael Essien to Chelsea FC in the summer, but that
blow was softened by five shrewd captures: defender Sylvain Monsoreau,
midfield pair Benoit Pedretti and Tiago, and strikers John Carew and Fred.
虽然爱心本赛季投效英超切尔西
不过里昂也没因此闲着,积极补强老猴的猴子马戏团阵容,包括:
中卫新猩蒙锁柳(说笑)
中场双猩佩蕾蒂(马赛)、笛雅歌(切尔西/英格兰)
中锋巨猩卡鲁(被稀客踏死/土耳其)、佛瑞(克鲁赛罗/巴西)
'A thrill'
Lyon's squad has recently been hailed as the strongest ever seen in
France's Ligue 1 and Houllier, who has replaced Paul Le Guen as coach, is
looking forward to seeing how they measure up against Europe's finest teams.
"We have many goals this season, and while the championship remains our
priority, we're all excited about playing in the Champions League," said
the 58-year-old. "Starting against Madrid is a thrill for our supporters
and a great challenge for the players."
老猴说,
里昂阵容整齐前所未有,本季除了卫冕法甲,当然要继续挑战欧洲之巅罗
欧冠第一场比赛就对上皇马的确是很让人兴奋,这也是对我们一场很好的试炼
Madrid quality
Houllier is expecting an open game as Lyon and Madrid both try to assert
their authority in Group F.
"The pace is likely to be very fast and with so much attacking quality on
the pitch, I'm sure there'll be goals," he explained.
Madrid are without the suspended Ronaldo and the injured Zinedine Zidane,
but Lyon's experienced trainer is taking nothing for granted.
"Even without Zidane and Ronaldo, Madrid will have quality all over the
pitch," said Houllier.
老猴说,
这场F组的强强对话一定很精彩
步调也会很快,我肯定一定会有进球秀!
皇马这场比赛将有两名巨星不会登舰演出:禁赛的罗纳尔多、受伤的齐达内
可是实力依旧不能轻忽视之
Extra reinforcements
"They've brought in two outstanding Brazilians, Robinho and Julio Baptista,
and they have also signed two defenders, [Pablo] Garcia and [Sergio] Ramos,
which is unusual for Madrid," he added. "Last year they bought
Thomas Gravesen, so I expect them to be very tough to beat."
老猴说
皇马舰队又添加两艘森巴生力军,罗比尼奥、巴普提斯塔
而且他们也很罕见的军购了两艘後防巡洋舰:贾西亚、拉莫斯
如此军容坚强,要击败他们实在是有点难度
Carew spearhead
Norwegian international Carew is set to spearhead the Lyon attack, with
Florent Malouda and Sylvain Wiltord occupying the flanks and Tiago stepping
into the midfield alongside Juninho Pernambucano and Mahamadou Diarra.
老猴可能排出4-3-3阵型
前场有卡鲁、马路达人、委托德
中场则是笛雅歌、猪你好(如拟你好)、笛雅拉
Cris crisis
Houllier, however, has some problems in defence where Eric Abidal is a
long-term absentee and centre-half Cris is doubtful with a knee injury
sustained in Saturday's 2-1 home win against AS Monaco FC.
Jeremy Berthod will continue to deputise at left-back, while Monsoreau
should replace Cris if the Brazilian fails a late fitness test.
"We're all hoping Cris plays," said Lyon captain Claudio Cacapa. "It'd be
a shame to lose him for such an important match."
不过後场就有点让老猴伤脑筋了
上周末击败摩纳哥的比赛又伤了一名後防大将,葵斯
里昂队长卡卡巴说,
这种重要大赛少了他还真是伤脑筋啊
Room for improvement
Madrid will be looking to improve on last season's showing after they were
eliminated in the first knockout round by Juventus FC, but go into the game
low on confidence having lost 3-2 at home to RC Celta de Vigo on Saturday.
Brazilian coach Vanderlei Luxemburgo is hoping to see a positive reaction.
"The players are upset by Saturday's display and I sense they are extremely
motivated for the Lyon match," he said.
皇马上赛季止步於十六强,本季决意卷土重来
不过上周末竟然主场败给赛尔塔维戈
教练卢森柏格认为失败也是一种激励,相信球员会尽全力击败里昂
'Dangerous opponents'
Luxemburgo says he will resist the temptation to make wholesale changes,
but may have to do without David Beckham who has a thigh injury.
"We are already missing Ronaldo and Zidane while there remains a big doubt
over Beckham," he explained. "But we have many good players so there is no
need to panic and start changing systems. The most important thing is that
we raise our all-round level, because Lyon are dangerous opponents."
卢森堡说,
没有罗纳尔多和齐达内已经有点伤脑筋了,现在还可能少个贝克汉
不过我们还有很多好球员,所以不用紧张
Raul hope
Madrid captain Raul Gonzalez, who should play alongside Robinho in attack,
is hoping the Champions League will see the best of the nine-times champions.
"For us, the Champions League is the most important thing," he said. "It seems
to bring the best out of us and hopefully that will be the case again."
皇马队长劳尔,将会和罗比尼奥担任先发前锋
他对皇马夺下欧冠奖盃充满了期待
--
嗯,都说有进球了是吧
那赌盘该下哪个选项才好呢?
--
本篇文章或许有许多错误的地方...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 70.109.188.45