作者chigula (染色体)
看板FCU_GO
标题[闲聊] 谷川俊太郎和瀬川康男合作的绘本
时间Fri May 17 09:21:48 2024
看到漂亮的日本绘本,真的会有股不买不行的冲动啊!一直都很喜欢谷川俊太郎的的诗,每每读到,不管是什麽主题,总觉得有股亲切感,这是很奇妙的心理连结,也许是和谷川俊太郎本身的形象有关系,也许是对於诗这样的文类有关,更或者是因为,某种无法言喻的频率和共感,觉得作者对了,不管这个作者写什麽作品,都是对的。
台湾出过些谷川俊太郎的诗集,中国大陆也有,翻译各有千秋。台湾也好,大陆也好,不论是那一边的翻译,尽管阅读上多少有点不同感受,但基本上都算是信达雅,且没有太大的隔阂。说起来还是回到前面提过的,作者对了,什麽都对了。大概就是因为这样的喜爱,渐渐地便开始去挖掘日本的原文作品,虽然根本看不懂日文,但是也自有一番阅读乐趣,尤其是,当作品是以绘本呈现的时候。
某天又在网路查询谷川俊太郎,竟然发现有一本绘本《ことばあそびうた・また》。这是两人合作的书,其中诗的创作者自然是谷川俊太郎,绘者则是瀬川康男,由福音馆书店所出版。谷川俊太郎就不用说了,瀬川康男我完全不知道是谁,但是他的画风有趣极了!粗线条的轮廓,或繁复或简约的构图,没有过於鲜艳华丽的配色,加上手写的字体,完完全全掳获了我的目光,从网路翻译了一下书名,知道是一种「文字游戏歌曲」的创作,突然之间有股豁然开朗的感觉,啊就是这样的书,诗和图才能呈现如此有意思的结合,把这样的连结实体化,真的太让人心痒而必须收藏为快
了。
接着就是要想办法入手,首先想到的方式就是从日本的拍卖网站搜寻,果然,网站搜寻的结果没有让人失望,很顺利地就找到《ことばあそびうた・また》了。然後透过乐淘平台来下标购买,过不久,书就热腾腾地来到手中啦!这种把心头喜欢的美好物件实际拿在手里的喜悦,是真正的快乐。以後也要这样快乐下去!
http://i.imgur.com/hgp55h9.jpg
http://i.imgur.com/GhJzCVB.jpg
http://i.imgur.com/e4KnnM3.jpg
http://i.imgur.com/hswEbVl.jpg
http://i.imgur.com/DCHU25S.jpg
-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-G9900.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 60.251.138.15 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/FCU_GO/M.1715908910.A.A9F.html
※ 编辑: chigula (180.217.36.178 台湾), 05/17/2024 19:42:57