作者thid5335 (0.0)
看板FCBayern
标题[新闻] TK:为效力过拜仁而骄傲,瓜帅很特别
时间Fri Jul 18 11:36:22 2014
http://bbs.hupu.com/9982069.html (片片)
昨天,前拜仁球星克罗斯正式加盟皇马,而在加盟皇马後,克罗斯也向自己的老东家拜仁
表示了感谢,同时表示自己和瓜迪奥拉的关系很好。
在接受采访的时候,克罗斯说道:「我从16岁就来到拜仁了,我为自己曾在这个伟大的俱
乐部效力过的每一天都感到骄傲。」
而对於自己和前主帅瓜迪奥拉的关系,克罗斯表示:「他是个很好的人,一个很特别的教
练,是我遇到过的所有伟大教练中最优秀的之一。」
----
http://www.realmadrid.com/zh/ 皇马官网
「皇家马德里是世界上最大的俱乐部,比拜仁还要领先一步。我之前根本不需要考虑其它
的可能。这家俱乐部是梦幻般的,能够和她一起赢得冠军对我来说是巨大的挑战。皇马为
了引进我投入很大精力,我们双方很快就达成了一致。能够来到这里让我感到很高兴。」
「最初我的想法就很明确,我要离开拜仁,而我离开的理由正是因为皇家马德里。我在拜
仁效力了很长时间,在那里我赢得了一切。我希望能够迈出新的一步,这就是我需要做的
决定。我和瓜迪奥拉之间没有任何问题。我们之间维持着很好的关系,我很适应他的足球
理念。所有人都接受了我转会的实事,他们为我感到高兴。」
----
上一篇有人问,贴一下中文版的分享一下...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 123.240.1.124
※ 文章网址: http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/FCBayern/M.1405654587.A.5FB.html
1F:推 gogolct:看起来很得体啊 07/18 11:40
"
Real Madrid is the best club there is and it is a step more than Bayern.
I didn’t need more options. This club is fantastic and it’s a great
challenge to win titles here. They tried hard to get me and I was very
impressed. We were in agreement immediately and I’m delighted to be here ".
"
From beginning it was obvious I was going to leave Bayern, and I wanted to
go to RM, no other team. I’ve been at Bayern for a long time and won
everything so I thought it would be good to move to a new direction. There
were no problems with Pep, we had a very good relationship. It was a good way
of playing. Everyone accepted it and was very happy for me ".
主要应该是因为这两句话吧?还有他在见面会里说的话 @@
※ 编辑: thid5335 (123.240.1.124), 07/18/2014 11:44:06
2F:推 frafoa:中文还好。出问题的是那句话。a step up from 07/18 11:43
3F:推 frafoa:还有皇马在官方推特转述一次。 直接喊低上家、卖家不是 07/18 11:46
4F:推 OliverKahn:中文还好 原文问题很大 07/18 11:46
5F:→ frafoa:一般大球会间球员转会的作法。满奇怪的。 07/18 11:47
6F:推 OliverKahn:想想"step"是什麽意思 就知道了 07/18 11:49
7F:推 lovephi:我想念德米给拜仁的信。 07/18 11:50
9F:推 smileray:中文还好@@ 07/18 12:06
10F:推 thatislife:想到天才苦苦追他,追到下课... 07/18 13:16
11F:推 Germany169:阿我只觉得是说想要新的挑战,没有什麽贬低拜仁的意思 07/18 13:42
12F:→ Germany169:阿 07/18 13:42
13F:推 coldjfp:如果只是要称赞新东家 可以不必拖拜仁下水 07/18 13:55
14F:→ bayxfey:很失望 无法祝福 07/18 15:39
15F:推 owenwangbaba:早走早好 周薪谈不拢 去追求更〃高一阶〃的很正常 07/18 16:28
16F:→ nebbia:英文不等於原文....TK的原话是 "Und da gab es einfach die 07/18 18:34
17F:→ nebbia:Option Real Madrid, der ein absoluter Top-Verein ist. 07/18 18:34
18F:→ nebbia:Ich denke sogar noch der größerer Verein als Bayern." 07/18 18:35
19F:推 Germany169:n大!!可以翻译一下吗XD 07/18 18:39
21F:推 lovephi:就皇马是比较大的俱乐部 不过我一开始也是先看到英文版 07/18 18:40
22F:→ lovephi:的就是... 07/18 18:40
23F:推 frafoa:英文是皇马官方翻译的。 07/18 18:40
24F:→ nebbia:那是皇马官方的问题,不是 TK 的 07/18 18:41
26F:推 beemay:偷推德米是好人 对拜痒念念不忘 07/18 22:10
27F:推 KleinSchwarz:原文里没有对拜仁的贬抑,只是说「我觉得(皇马)甚至 07/21 23:52
28F:→ KleinSchwarz:是个比拜仁更大的俱乐部。」 07/21 23:53
29F:→ KleinSchwarz:至於RM官方为什麽要那样翻,WELL 07/21 23:53
30F:推 firstname:所以TK被皇马官方.....嗯...○了?= =? 07/21 23:58