五月之王的典故(来自nga:
https://goo.gl/X27zNi)
自然的化身罗宾汉,在出现後直接被纳入到了承继凯尔特五朔节(春天庆典)习俗的“五月
祭(May Day)”。在这个庆典中,年轻女性会扮演“五月女王(May Queen)”,年轻男性则
扮演“五月王(May King)”,绕着名为“五月柱(Maypole)”的竖立在广场中央的柱子通
宵跳舞 。这个“五月王”就是罗宾汉的比喻。庆典中五月王所穿的衣服必定是绿色的贴
身衣服上带有茶色的装饰。理所当然地这是指树叶的绿色和树干的茶色(Green Man),这
里也强调出了罗宾汉是自然的化身。据说五月王的衣服会消除穿的人的气息,令其身影融
入自然。常与罗宾汉混为一谈的妖精迫克也拥有这项能力。
七丘的典故(来自wiki:
https://goo.gl/Abro5F)
罗马七座山丘位於罗马心脏地带台伯河东侧。根据罗马神话,其为罗马建城之初的重要宗
教与政治中心,当时的七座山分别为凯马路斯(Cermalus)、契斯庇乌斯(Cispius)、
法古塔尔(Fagutal)、奥庇乌斯(Oppius)、巴拉丁(Palatium)、苏古沙(Sucusa)
与威利亚(Velia)
直面(引自汉语网:
https://goo.gl/WY8c5p)
《宋艳》卷一引 宋 范公偁 《过庭录》:“有茶肆妇人, 文及甫 之旧妾也。与佛牙主
通,被盗,讼至府,事连佛牙主,侍郎忽省前过,知其 文 氏妾,恐有所请,就庭下直面
鞫勘。”?
--
Sent from my Windows
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 220.134.190.189
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/FATE_GO/M.1526566202.A.12A.html
※ 编辑: Winderley (111.71.125.9), 05/17/2018 22:11:31
※ 编辑: Winderley (111.71.125.9), 05/17/2018 22:14:49
1F:推 hank81177: 智冠翻译这麽烂也可以专挑没毛病的吐槽真的8705/17 22:13
※ 编辑: Winderley (111.71.125.9), 05/17/2018 22:16:25
2F:推 morton7932: 吐星之三藏亲都有水准一点.. 05/17 22:17
3F:推 fatedate: 那篇找太多错点骂 但有的翻的烂道是真的 05/17 22:41
4F:推 xjbd: 七丘不说我也不会去想到台语,自己脑子污 05/17 23:05
5F:推 butten986: 可是皋字本身不是也植物生长的意思吗? 05/17 23:10
6F:→ butten986: 单纯翻应对的数字月份感觉少了点什麽 05/17 23:10
8F:→ StBeer: 少了 一些美感跟意含 05/17 23:15
10F:→ MADAOOO: 如果要用古称来形容5月那大概就蒲月了 05/17 23:25
11F:推 MADAOOO: 只不过蒲月感觉也不太合就是了 05/17 23:27
12F:推 StBeer: 日文直翻是很好听,翻成五月是很直接 05/17 23:28
13F:→ StBeer: 但是要再翻成蒲月,感觉就更远了 05/17 23:28
14F:推 FF16: 罗宾汉的典故是从英国来的,其他作品我看的都是翻译成五月之 05/17 23:52
15F:→ FF16: 王 05/17 23:52
16F:→ butten986: 也是啦,说不定当初是以英国典故为主而不是以日本语法 05/18 00:00
17F:→ butten986: 习惯为主 05/18 00:00
18F:推 killeryuan: 英国原点就叫五月 不然五月花号要翻成皋月花号? 05/18 09:05
19F:推 butten986: 反正是日本人造的游戏规则,天知道 05/18 10:01