作者Shiashu (夏沭)
看板FAFNER
标题[歌词]proof(含罗马拚音&中译)
时间Thu Sep 1 14:12:53 2005
『Proof』
呗:angela 作词:atsuko 作曲:atsuko、KATSU 编曲:KATSU
心臓に手をあて 确认してみる
shinzouni teo ate kakunin shitemiru
「あたし」とゆう名の存在
「atashi」toyuu na no sonzai
规则正し动く カウントダウンのような
kisoku tadashiku ugoku KAUNTODAUN no youna
あたしの音
atashi no oto
生まれ やがて死にゆくモノ 永远など无い
umare yagate shini yoku MONO eien nado nai
运命とゆう槛の中でしか 生きられない?
unmei toyuu ori no nakade shika iki rarenai?
この命が辉く 与えられた杀那に
kono inochiga kagayaku ata erareta setsunani
どれくらいの焔と出逢えるだろう
donokurai no hono to deaeru darou
あたしは燃えゆきたい 光を放ちながら
atashi wa moe yukitai hikari o hanachi nagara
それがここに生きたとゆう证
sorega kokoni ikitatoyuu akashi
黄色い花が种を飞ばす季节
kiiroi hanaga taneo tobasu kisetsu
绵毛は风に乗る
watake wa kazeni noru
见知らぬ大地に辿り着き 根を下ろし
mishiranu daichini tadoritsuki neo oroshi
命缲り返す
inochi kuri kaesu
心にあく穴を埋める 土があるなら
kokoroni aku anao umeru tsuchi ga arunara
そこに种を落とし 育てゆく术もある?
sokoni taneo otoshi soda teyuku sube moaru?
叶える为 梦见る 叶えられず俯く
kana eru tame yume miru kana erarezu utsumuku
耳の奥で叫ぶよ 音にならぬ声
mimi no okude sakebuyo oto ninaranu koe
膝抱えてるよりも 生き急ぐのが真実
kizakaka eteru yorimo ikii sogu noga shinjitsu
花の命も 儚すぎる光
hana no inochimo hakana sugiru hikari
槛の中を彷徨いながら どこへ行けばいいのだろう
ori no nakao samayoi nakara dokoe ikeba iinodarou
胸に络む见えない锁 それは重ねた経験の重さ
muneni karamu mienai kusari sorewa kasaneta keiken no omosa
息苦しい喜び
ikikurushii yorokobi
この命が辉く 与えられた杀那に
kono inochiga kagayaku ata erareta setsunani
どれくらいの焔と出逢えるだろう
donokurai no hono to deaeru darou
あたしは燃えゆきたい 光を放ちながら
atashi wa moe yukitai hikari o hanachi nagara
それがここに生きたとゆう证
sorega kokoni ikitatoyuu akashi
叶える为 梦见る 叶えられず俯く
kana eru tame yume miru kana erarezu utsumuku
耳の奥で叫ぶよ 音にならぬ声
mimi no okude sakebuyo oto ninaranu koe
膝抱えてるよりも 生き急ぐのが真実
kizakaka eteru yorimo ikii sogu noga shinjitsu
花の命も 儚すぎる光
hana no inochimo hakana sugiru hikari
中译:
把手贴近心脏之处 试着去确认
这个名为「我」的存在
规律地跳动着 像是倒数计时一般
属於我的声音
诞生 而不久又将死去之物 没有所谓的永远
除了困坐在名为命运的牢笼外 没有其他生存的方法吗?
当生命被赋予闪耀光辉的瞬间
将会和什麽样的火焰相会呢
我希望能燃烧自己 为了绽放出光芒
这就是我存在於此的证明
在黄色花朵的种子飞舞的季节里
藉着绒毛乘风而去
终能到达未知的大地 落地生根
生生不息
假使有土壤能将心中的空洞填满的话
可以在那里埋下种子 藉此培育它吗?
为了实现什麽而作着梦 却又因无法实现而垂头丧气
在耳中深处回响着 无法成形之音
比起环抱双膝 更急切於诞生的现实
花的生命也只是 过於短暂虚幻的光芒
在牢笼中旁徨着 不知该走向何方
缠绕在胸口上的无形之锁 那是经验累积的重量
让人呼吸困难的喜悦
当生命被赋予闪耀光辉的瞬间
将会和什麽样的火焰相会呢
我希望能燃烧自己 为了绽放出光芒
这就是我存在於此的证明
为了实现什麽而作着梦 却又因无法实现而垂头丧气
在耳中深处回响着 无法成形之音
比起环抱双膝 更急切於诞生的现实
花的生命也只是 过於短暂虚幻的光芒
--
苍穹里最喜欢的一首w
angela的歌声充份地诠释出角色们那种挣扎求生的味道,
歌词也很搭Q_Q
--
叶える为║梦见る
║叶えられず俯く
║║║║║║║║║║║║║║║《Proof》║
耳の奥で叫ぶよ
║音にならぬ声║║║║║║║║║║║║║║║║║║║║║║║║║
膝抱えてるよりも
║生き急ぐのが
真実║║║║║║║║║║║║║║║║║║║║║║
花の命も
╬儚すぎる光╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬
║║║║║║║║║║║║║║║║槛の中を彷徨いながら
║どこへ行けばいいのだろう
║║║║║║║║║║║胸に络む
见えない锁║それは
重ねた経験の重さ
║息苦しい喜び
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.136.160
※ 编辑: Shiashu 来自: 218.162.126.114 (12/15 07:30)
1F:推 purplvampire: 我也超爱这首的 03/10 18:31