作者ytilihin (nihility)
看板higurashi
标题[歌词] OP 『ひぐらしのなく顷に』
时间Sat Apr 22 00:16:33 2006
ひぐらしのなく顷に
作词:岛みやえい子
作曲:中沢伴行
编曲:中沢伴行.高瀬一矢
歌: 岛みやえい子
振り向いた その後ろの (正面だぁれ?)
暗闇に 爪を立てて (夜を引き裂いた)
雨だれは血のしずくとなって頬を
つたい落ちる
もうどこにも帰る场所が无いなら
★この指止まれ 私の指に
その指ごと 连れてってあげる
ひぐらしが鸣く 开かずの森へ
後戻りは もう出来ない
ひとりずつ 消されてゆく (苍い炎)
暗闇の その向うに (朝はもう来ない)
镜の中で 蠢き伸ばしてくる无数の手で
さぁ 谁かをここへ诱いなさい
☆鬼さんこちら 手の鸣るほうへ
どんなに逃げても 捕まえてあげる
ひぐらしが鸣く けもの道から
闻こえていた声はもう无い
★☆くりかえし
--
单曲发售日为2006年5月24日
此歌词来源为アニメディア五月号所附"2006 SPRING Anime Song Collection"
标音或是符号等或许会与实际版本有些许出入, 不过词本身应该是正确的
(可以参照已发售的同期动画シムーン的OP/ED)
具有压迫性的曲调, 参杂着着名童谣かごめかごめ的部份歌词, 以及岛宫老师的歌喉
在本季众多动画歌曲中应该也算是颇为突出的一曲._. (私心希望能上こむちゃ排行XD)
另附不成熟的中译:
茅蜩泣鸣之时
回过头看 在你身後的 (那人是谁~?)
在黑暗之中 伸直了手 (将夜晚撕裂)
雨水化成了血珠 沿着脸颊
涔涔落下
若已没有任何地方可回的话
★到我这集合吧 到我手指这
我会将你整个人 都给带往那座
茅蜩泣鸣着的 不可开启的森林
已经没办法 再回头了
一个接一个 渐渐消逝的 (苍蓝的火焰)
在黑暗的 另一端 (早晨将不再来临)
在镜中 不断窜动着往这伸来的无数的手
来吧 把随便哪个人给引诱到这儿吧
☆鬼啊来这儿吧 朝着拍手声的方向
不管你怎麽逃走 我都会把你给抓住的
从茅蜩泣鸣着的 山中小径
所传来的声音已不复存在
★☆反覆
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.138.240