作者Tabrith (血糖玛琪朵)
看板Evangelion
标题Re: [漫画] EVA第14集入手 (有结局雷)
时间Thu Dec 4 16:23:19 2014
今天也去纪伊国屋买到最後一本了,在回家的路上就在地铁上看完了。
高中开始看朋友买的漫画书,
大学才开始自己买齐(所以前面几本都是都是30几刷的版本XD)
约20年後终於收完了所有的日文版合照纪念一下:
http://i.imgur.com/DkeH9Ax.jpg
http://i.imgur.com/B8Hh1YO.jpg
拍完才想说应该把贞本老师的画册跟YA杂志(渚薰出场我都有收)也搬来合照,
但是懒了(而且很多也找不到了orz
(说到渚薰出场…第九集我居然总共收了五种版本…
漫画版的特别篇超有趣,碇唯也太可爱了XD
这里就不再捏剧情了。
漫画里面夹的彩页小广告比较意思的:
http://www.usj.co.jp/universal-cool-japan2015/evangelion/
好像也是上个月的新闻了,不过我今天才知道XD
※ 引述《evangel007 (终)》之铭言:
部分恕删
: ___________________________N2雷_________________________________
: 其实也没什雷,想表扬译者很用心~
: 真嗣在电车上讲了跟东贩版第一集一样的话,
: 译者用心对照了以前版本的修辞,
: 毕竟一样的句子如果翻译没去查东贩版的话,
: 跟前译者在中文语意上用的字句可能会有出入,
: 这点想要推翻译的用心,不是看到什麽就翻什麽了事。
: 这部分前呼後应觉得处理的满好,只是这次真嗣要去考高中了。
我找出日文版的来看,反而是原文没有完全一致呢XD
第二段的「一直到现在都是得过且过…」 ←我自己猜的翻译
第一本漫画里是写「一直到
14岁的现在都是得过且过…」
故意不强调年龄…应该也没什麽用意吧XD
二十年间真的辛苦了,贞本义行老师! <( ̄ㄧ ̄ )
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 71.183.132.72
※ 文章网址: http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Evangelion/M.1417681424.A.38C.html
1F:推 evangel007: 这边其实中文版也没有提14岁,因为剧情那时应该更大了 12/05 09:20
2F:推 evangel007: 推同样收了xx年(打码)xD 12/05 09:23
3F:→ Tabrith: 翻译的同步值真高啊XD 12/06 05:46
※ 编辑: Tabrith (71.183.136.150), 06/01/2015 03:05:22