作者yuhung (MimiBao)
看板Evangelion
标题[分享] 关於"惣"这个字
时间Tue May 6 00:38:01 2008
应该不少人都读成"物流"明日香(ASUKA:我不从事贸易产业)
或是像BLEACH里面那位蓝染"物"右介(懒懒:............)
基本上...这个字读ㄗㄨㄥˇ (用word标注音也是ㄗㄨㄥˇ)
不过很可爱的一点是
微软新注音输入法却必须键入ㄙㄨㄥˇ才行 (M$真是个矛盾的小东西)
刚刚去逛了一下教育部的新编国语辞典网站,查不到
因此我去「异体字」网站查了一下,果然有东西
http://140.111.1.40/yitia/fra/fra03172.htm
简单讲,惣是总的「异体字」,像是俗字、讹误造成的字、日韩汉字...
这些和日常生活常用的字长得很像却又不太一样的
通通都是异体字(我的天...还真多)
而「惣」就是「总」的异体字
至於相关解释大家就自己去教育部官网上看吧!
我只能说...总的异体字还真多 (′﹣‵)a
结论:看动漫、长知识?!
--
美丽新世界
http://blog.pixnet.net/mimibao
谁控制过去谁就控制未来
谁控制现在谁就控制过去
O brave new world, that hath such people in it.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.160.69.181
1F:推 xxray:好孩子的EVA中文课 XDD 05/06 00:38
※ 编辑: yuhung 来自: 118.160.69.181 (05/06 00:40)
2F:推 ilyvonne:结论:看动漫、长知识!! 05/06 00:43
3F:推 HarleyQuinn:反正那个字也要用日文读音 国字随便念没差..... 05/06 01:13
4F:推 xxray:不过漫画用「总」,当年卫视用「物」就是了XD 05/06 01:14
5F:推 SCID:推~ 另记得音无响子的丈夫在中译上是念"总"的说 05/06 03:22
6F:推 JosephChen:苍龙。明日香 05/06 04:05
7F:推 suginamiki:楼上让我感受到了伊达政宗副身在明日香身上... 05/06 04:52
8F:→ suginamiki: 附身 05/06 04:53
9F:推 newgunden:正规空母 苍龙型 在中途岛之役被约克夏击沉 05/06 07:30
10F:推 tfhs:总流听起来好像肿瘤...冏 05/06 10:29
11F:→ ilyvonne:这个时候只好装厉害,原音重现了-Soryu 05/06 11:52
12F:推 chodaict:惣 05/06 12:19
13F:推 ericxinny:惣字就算是在日文的发音也是汉音啊~~ 05/06 12:50
14F:→ ericxinny:对应成"总"绝对没问题~~ 05/06 12:50
15F:推 Maiyo:可是这样读 听起来会是 肿瘤 明日香... 05/06 19:40
16F:→ dotZu:惣就是总啊。相聚一刻里就有 :P 05/06 19:54
17F:推 ilyvonne:对不起 我没看过相聚一刻 囧 05/06 20:01
18F:推 wen1981:总一郎阿.. 05/06 21:10
19F:推 limyeeshin:不要以中文的思维去念 就不会突兀了 05/06 21:36
20F:推 ilyvonne:那此方的老爸也是可以用这个惣罗 @@a 05/06 23:09
21F:推 ericxinny:台湾人不卷舌才会有问题吧XD 05/06 23:10
22F:推 ymcaboy:所以是"明日香肿瘤"?? (你拼错了....) 05/09 09:17
23F:推 kenosis7747:看漫画 长姿势 05/09 12:47
24F:推 ryoanima:原来如此.. 可是我家新注音 居然没这个字..囧 05/10 16:20