作者washihwa (懒的想昵称)
看板Espannol
标题[单字] 请教这两个单字的差别
时间Sun Sep 12 19:55:29 2021
El almacen / 百货公司
El centro comercial / 购物中心
单字书上中文是这样翻
想请问具体有什麽差别吗?
我用网路字典查almac幯 好像还有仓库的意思
自己到处查找後,认知是centro comercial跟shopping mall一样,就是像新光三越这种
百货公司
almacen是属於......属於...
对不起我真的搞不懂Orz
求版上大大们帮忙解惑,谢谢!!!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 220.135.153.202 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Espannol/M.1631447731.A.7F2.html
※ 编辑: washihwa (220.135.153.202 台湾), 09/12/2021 20:03:06
1F:推 yellow7: el centro comercial 是像台北东区新光三越a1到ax 还有 09/12 20:17
2F:→ yellow7: 其他很多百货公司 los almacenes(记得都是用复数) 就是 09/12 20:18
3F:→ yellow7: 像Al campo 在地租比较低的市郊那种大卖场 09/12 20:18
4F:→ Huevon: centro comercial是购物中心、mall之类很大、多家商店进 09/12 22:25
5F:→ Huevon: 驻、有自己的停车场那种。almac'en就大商店就可是,不一 09/12 22:25
6F:→ Huevon: 定有自己的停车场,店里的商品基本上也都是自己卖而不是 09/12 22:26
7F:→ Huevon: 外包给厂商进驻这样。此外也还有tienda de depatamentos 09/12 22:26
8F:→ Huevon: 这个才是百货公司 09/12 22:26
9F:→ washihwa: 非常感谢楼上大大们解惑!QAQ 09/13 12:29