作者holiday138 (枫人院)
看板Espannol
标题[文法] 有关阴阳词的问题
时间Fri Jun 9 21:55:48 2017
版上大大们,大家好,我刚开始学习西班牙文,遇到有关阴阳词性问题。
Física = physics
Físico = physicist
如果我想写一个女的physicist,应该要写 la físico 还是 la físico hembra 呢?
麻烦你们了( ▽ )
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 14.198.172.190
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Espannol/M.1497016550.A.833.html
1F:推 archvalkyrie: 你这样直接把两个字丢进翻译 会误导你 06/10 15:18
2F:推 archvalkyrie: 职业字尾是O的 大部份改成A就是指女性 06/10 15:20
3F:→ archvalkyrie: 例如: 工程师 护士等 06/10 15:22
4F:→ espefeng: 请千万不要加 hembra,很难听。「母的」的意思...... 06/10 19:56
5F:推 icevenus: 除了职业之外,那些普遍知道有男女区别的动物也可以换字 06/11 02:08
6F:→ icevenus: 尾,如el gato>la gata 06/11 02:08
7F:推 gg30cm: Hembra 大部分是用在辨识单一性动物词用的 06/20 11:09
8F:→ gg30cm: 就是阴阳没变化的部分动物词汇 例如企鹅 06/20 11:10