作者orennji (Orennji)
看板Espannol
标题[问题]disculpe/perdón/lo siento的差别
时间Mon Aug 11 02:10:21 2014
我想请问disculpe/perdón/lo siento这三个字的差异,
中文翻译都是对不起的意思,但在何种情况下该说哪一种?
像英文的excuse me or sorry就是有不同的用法,虽然也都叫对不起。
烦请指教,谢谢!!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 218.164.78.1
※ 文章网址: http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Espannol/M.1407694223.A.6D3.html
1F:推 babydoll7218: 分别相近於:excuse me, forgive me, I'm sorry 08/11 07:28
2F:→ huelecaca: 不好意思,抱歉,对不起 各人觉得中文这样翻比较精确 08/11 12:15
3F:→ huelecaca: 但还是要看甚麽场合 使用起来意思会改变 08/11 12:16
4F:推 bluefish520: M 05/19 16:13