作者bleat (spiderman)
看板Espannol
标题[翻译] 1000P 求翻译~~~~
时间Wed Nov 13 02:21:19 2013
这是一封商业书信 说长不会很长说短也不会很短
希望有人能帮忙翻译成西文 小的无以复加 只能以1000P币作为答谢
我用两种语言写两者意思都是一样 希望有人能择一替我翻译成西文 谢谢
-------------------------------------------------------
以下是我写得英文书信
------------------------------------------------------
Dear Customer
I regret to inform you that your goods now was retrieved because of problem
in Customs declare and inspection
Now we will ship it right way from other shipping methods once again
You don't need to pay any charges , it's on our expense , please be patient
for waiting your Goods.
We value our business ship dear & responsible for this issue.
We sincerely hope that this transaction will turn out to the satisfaction of
you
Thanks very much for your attention , if you need any further information
please feel free to contact us
Once again, I am sorry for any inconvenience caused by it.
Your sincerely,
-----------------------------------------------------------------------------
以下是我的中文书信
-------------------------------------------------------------------------
亲爱的顾客您好
您的货品已於先前寄出
但由於验关及报关上出了点问题导致商品被退回
请您不用担心我方将用最快的速度以另一种货运及报关方式为您将货品寄出
而其中所产生的运费及报关费用将由我方全数吸收
我们非常重视与您的交易且会负起责任妥善的处理这个问题
希望您能耐心等候我们物品的寄达
在此至上诚挚的抱歉
---------------------------------------------------------------------------
非常感谢 愿意帮忙的人 !!!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 112.104.115.30
1F:推 joder:老实讲这麽长是否应该付费找专业翻译来翻 11/13 12:12
2F:→ bleat:我在网路上查过大约半小时 发现付费的大概量都比这多1.5倍以 11/13 12:55
3F:→ bleat:上至少 所以想说看看有情有义的PTT人能不能一千P帮忙一下 11/13 12:57
4F:推 Chriw:你好 我是阿根廷的侨生可以帮你翻译 如果有需要的话可以 11/13 17:52
6F:→ BMHSEA:嗯 话说英文的部分也可以修改:P 11/14 17:45