作者honduras1096 (老宏)
看板Espannol
标题Fw: [闲聊] 动画OP 西班牙文版
时间Mon Sep 9 00:03:48 2013
※ [本文转录自 C_Chat 看板 #1IB9TYMF ]
作者: honduras1096 (老宏) 看板: C_Chat
标题: [闲聊] 动画OP 西班牙文版
时间: Sun Sep 8 23:27:28 2013
刚看到版上有人分享英文版的数码宝贝OP
让我回想到我小时候的记忆
想在这边跟大家分享
小学及国中时期住拉丁美洲
那时没有网路 所以都是看西班牙文配音的卡通
其中神奇跟数码宝贝的OP都是重新翻译过的
另外还有库洛魔法使跟七龙珠的OP也都是听西班牙文长大的XD
数码宝贝OP
https://www.youtube.com/watch?v=yp1fplU2OIw
歌曲完全版
https://www.youtube.com/watch?v=xhmzhQb1qXU
神奇宝贝 全系列
https://www.youtube.com/watch?v=9YNMgfG3fzA
第一季完全版(这一季我全追西班牙文版)
https://www.youtube.com/watch?v=HHOi_DtnvnE
就连前两部电影版都是看西班牙文配音XD
库洛魔法使第一季
https://www.youtube.com/watch?v=HvXXlRmeHx8
库洛魔法使第二季
https://www.youtube.com/watch?v=sJW0OsC7plo
七龙珠
https://www.youtube.com/watch?v=v-gGf0RKFjg
https://www.youtube.com/watch?v=qUuBTYvQkhw
现在马上有印象的就是这四部
毕竟在拉丁美洲美式跟日式动画参半
话说那个时候西班牙文配音还蛮没有违和感的
至少捧读的感觉没有很重
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 115.43.84.202
1F:推 xxtuoo:动漫无国界 www 09/08 23:41
3F:推 Leeng:所以你是住宏都拉斯 09/08 23:59
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
※ 转录者: honduras1096 (115.43.84.202), 时间: 09/09/2013 00:03:48