作者isagroupies (encemble'c'est tout)
看板Espannol
标题请问如何翻译 sopa a lo pobre
时间Thu Nov 8 15:25:26 2012
请问各位西文达人
如何翻译这道西班牙菜
sopa a lo pobre o sopa pobre
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.120.115.70
1F:推 sakanatsuki:其实就是鸡蛋洋葱马铃薯浓汤阿... 11/09 01:10
2F:→ sakanatsuki:再加上面包和其他平价又吃得饱的材料而已 11/09 01:12
3F:→ isagroupies:那请问s大如何翻译这道菜的菜名?因为直接翻好像不太好 11/09 11:30
4F:推 bookcan925:西班牙乡村浓汤~ 11/09 12:21
5F:→ wagor:如果叫化子鸡都是特色菜名了,直译似乎也还好?不然就音译吧. 11/09 17:24
6F:推 keku:葱味马铃薯蛋汤好了~ 12/23 23:37