作者salacolor (明天还是好天气)
看板Espannol
标题[翻译] 祝福的诗句
时间Mon Jun 6 12:50:13 2011
各位西文高手
我老公的家人寄来了婚礼的祝福影片
由於小女子我的西文只有中低级程度( ̄□ ̄|||)a
其中他奶奶有念了一小首诗
不知该怎麽翻译比较美 比较符合意境
请大家帮帮忙 我们希望能在婚礼上与台湾的亲友们分享这影片:P
Por la luna doy un beso,
por el sol doy un monton,
por esa linda parejita alma, vida y corazon.
muchas gracias !!!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.170.112.136
1F:推 zhoutzusam:就整体流畅度而言~ 06/06 13:10
2F:→ zhoutzusam:因为月亮 我献出了我的吻 06/06 13:11
3F:→ zhoutzusam:因为太阳 我献出了我的所有 06/06 13:11
4F:→ zhoutzusam:因为有了这样美好的灵魂伴侣 我献出了我的人生及我的心 06/06 13:12
5F:推 mayodia:好美的诗句~~楼上翻好赞^^B~~ 06/06 21:45
6F:推 BMHSEA:赞 06/07 02:03
7F:推 huelecaca:真的翻得好好!! 06/07 05:04
8F:→ zhoutzusam:在下受宠若惊 0.0 谢谢~ 06/07 14:21
9F:推 cindy2714:赞!!! 06/07 16:13
10F:→ salacolor:感谢z大>////< 06/09 09:22
11F:推 ghostl40809:赞! 06/10 00:24
12F:推 bluefish520: 03/19 17:59