作者iori9100 (呵呵)
看板Espannol
标题[单字] 请问一下关於二百五这个字
时间Fri Feb 11 21:32:13 2011
最近因为放寒假但又不想中断西班牙文
所以一有空就自己找字 文法来写日记
可是几天前写一写突然想到二百五这个字
西班牙文有相关的说法吗??
老师都是外国人 他们都不知道二百五是什麽意思...= =
板上大大帮个忙吧...
gracias
这边有一个我刚找到的西班牙文的HELLO KITTY
都听不懂囧
https://www.youtube.com/watch?v=bplimaetOd0&feature=related
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 1.161.203.85
※ 编辑: iori9100 来自: 1.161.203.85 (02/11 21:35)
1F:推 MuchoGusto:二百五在中文的确切意思到底是指什麽呢? 02/11 21:37
2F:→ iori9100:囧被你一问我也不知道 应该是爱慕虚荣吧...?? 02/11 21:39
3F:→ MuchoGusto:你这麽一问我也突然发现我不是很了解二百五的意思XDDD 02/11 21:43
4F:推 tom27751989:估狗二百五 还真的有解释 ... 02/11 21:57
5F:→ iori9100:QQ还满解释的耶 可是TONTO不太像啊~"~????????????? 02/11 22:22
6F:推 ghostl40809:做事做一半的意思? 02/12 01:23
7F:推 abuja:应该是少根筋or天兵或半调子? 02/12 03:08
8F:推 bookcan925:despistado 02/12 22:32
9F:→ iori9100:book大 这个字比较偏向糊里糊涂..跟我要说的字有点出入 02/13 13:34
10F:→ iori9100:但还是谢谢你 又学一个字了 02/13 13:34
11F:→ xyand:二百五 好像是中文专有名词吧 = = 02/14 10:24
12F:→ xyand:wiki 里面就写到: 古时五百两为一封 故二百五 为半封 「半 02/14 10:24
13F:→ xyand:疯」 这...外国人应该没有这五百两这观念吧 02/14 10:25
14F:→ iori9100:楼上x大 你居然上了 天哪 es muy ma'gico 02/15 01:05
15F:→ iori9100:x大再开一篇教我用que的文吧 快被que搞死了 02/15 01:05
16F:推 mysunny:谢谢你分享的kt西文版 好棒 好可爱 可以练听力 02/16 10:08
17F:→ iori9100:可是讲太快了都听不太懂@@" 02/17 18:03